Blow Ye Winds (C)

Interesting Facts about the Blow Ye Winds (C)

Blow Ye Winds (C) is Joanna C. Colcord’s from the “Songs of American Sailormen” (1938), it is the whaling version, and the last line has been camouflaged. It was a common line in shanties, forebitters, and whaling songs:
Where the Old Man bought a whore-house out for half a barrel o’ flour.
Joanna C. Colcord obtained this song from an old logbook in the New Bedford Public Library.
Because music notation has a lot of differences, instead of Stan Hugill’s version “A”, I took the melody straight from Miss Colcord’s book.

This song will be reconstructed as a forebitter.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 219).

The lyrics:  “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 223, 224).

The Record of the Blow Ye Winds (C)

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The musical notation

Blow Ye Winds (C) - musical notation

The full lyrics

Blow Ye Winds (C)

‘Tis advertised in Boston, New York, and Buffalo,
Five hundred brave Americans a-whaling for to go.

– Singing blow, ye winds, in the morning,
– And blow, ye winds, high-O!
– Clear away yer running gear,
– And blow, ye winds, high-O!

* 2 *

They send you to New Bedford, that famous whaling port,
And give you to some land-sharks to board and fit you out.

* 3 *

They send you to a boarding house,there for a time to dwell;
The thieves they there are thicker than the other side of hell!

* 4 *

They tell you of the clipper ships a-going in and out,
And say you’ll take five hundred sperm, before you’re six months out.

* 5 *

It’s now we’re out to sea, my boys, the wind comes on to blow;
One half the watch is sick on deck, the other half below.

* 6 *

But as for the provisions, we don’t get half enough;
A little piece of stinking beef, and a blamed small bag of duff.

* 7 *

Now comes that damned old compass, it will grieve your heart full sore.
For theirs is two and thirty points, and we have forty four.

* 8 *

Next comes the running rigging, which you’re all supposed to know;
‘Tis “Lay aloft, you son of a gun, or overboard you go!”

* 9 *

The coopers’s at the vise bench, a-making iron poles,
And the mate’s upon the main hatch, a-cursing all our souls.

* 10 *

The Skipper’s on the quarterdeck, a-squinting at the sails,
When up aloft the lookout sights a school of whales.

* 11 *

“Now clear away the boats, my boys, And after him we’ll travel,
But if you get too near his fluke, he’ll kick you to the devil!”

* 12 *

Now we have got him turned up, we tow him alongside;
We over with our blubber hooks, and rob him of his hide.

* 13 *

Now the boat-steerer overside the tackle overhauls,
The Skipper’s in the main-chains, so loudly he does bawl!

* 14 *

Next comes the stowing down, my boys, ’twill take both night and day,
And you’ll all have fifty cents apiece on the hundred and ninetieth lay.

* 15 *

Now we are bound into Tonbas, that blasted whaling port,
And if you run away, my boys, you surely will get caught.

* 16 *

Now we are bound into Tuckoona, full more in their power,
Where the skippers can buy the Consul up for half a barrel of flour!

* 17 *

But now that our old ship is full and we don’t give a damn,
We’ll bend on all our stu’nsails and sail for Yankee land.

* 18 *

When we get home, our ship made fast, and we get through our sailing,
A winding glass around we’ll pass and damn this blubber whaling!

Related to this Forebitter

Ratcliffe Highway

Blow Ye Winds in the Morning

Rolling Home – W. B. Whall

Blow Ye Winds (B)

Interesting Facts about the Blow Ye Winds (B)

Blow Ye Winds (B), according to stan Hugill was even more popular than version “A” from his book. Joanna Colcord gives us this song as a Forebitter, but another American collector, sailor, and author Frederick Pease Harlow give us as a shanty. This version has been preserved by Stan Hugill from his shipmate — “Taff” Davies of Anglesey — is closely allied to both. It was sung at the capstan and pumps to the same tune as version “A”. Worth noting that Harlow gives us additional two stanzas which are worth singing, so you can find at the end of my reconstruction these additional two stanzas.
The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 219).

The lyrics:  “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 222).

The Record of the Blow Ye Winds (B)

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The full lyrics

Blow Ye Winds (B)

Twas on a Sunday mornin’, down ‘cross the Southern Sea,
Our ship she lay at anchor, while awaitin’ for a breeze,

– Singin’ blow, ye winds, in the mornin’,
– Blow, ye winds, high-ho!
– Clear away yer runnin’ gear,
– An’ blow, me bully-boys, blow!

* 2 *

The cap’n he wuz down below, the men at their work about,
When under our bow we heard a splash, an’ then a lusty shout.

* 3 *

‘Man overboard!’ the lookout cried, an’ for’ard we all ran,
A’ hangin’ to our larboard chains wuz a bluff, ol’ green merman.

* 4 *

His hair wuz blue, his eyes wuz green, his mouth wuz big as three,
An’ the long green tail that he sat on wuz wigglin’ in the sea.

* 5 *

‘Hello!’ cried the Mate as bold as brass, ‘What-ho! shipmates,’ cried he.
‘Oh, I want ter speak ter yer Ol’ Man, I’ve a favour to ask, ye see.

* 6 *

‘I,ve bin out all night on a ruddy sea-fight at the bottom of the deep blue sea,
I’ve just come home and find that ye have caused a hell o’ a spree.

* 7 *

‘Oh, ye’ve dropped yer anchor afore me house, an’ blocked me only door,
An’ me wife’s blocked in an’ she can’t git out, nor me babes who number four.’

* 8 *

‘The anchor shall be hove at once, an’ yer wife an’ yer babes set free,
But I never saw a scale from a sprat to a whale till now that could speak to me.

* 9 *

‘Yer figgerhead is a sailor’s bold, an’ ye speak like a human man,
But where did yer git such a ruddy big tail, answer me that if yer can.’

* 10 *

‘A long time ago from ship ‘Hero’ I fell overboard in a gale,
An’ away down below where the seaweeds grow, I meet a gal with a tail.

* 11 *

‘She saved me life, an’ I made her me wife, an’ me legs changed instantly,
An’ I’m married to a sweet merimaid at the bottom of the deep blue sea.

* 12 *

‘So I’ll stay here for the rest o’ me life, with never a worry nor care.
Goodbye to the trade of a sailor bold — my lotwith the fishes I’ll share.

* 13 *

Additional Harlow Verses

* 14 *

And now we’re all loaded and I don’t give a damn,
With anchor weighted and hawser made, we’ll sail for Yankee Land,

* 15 *

We’re bound for New York City, in the good old ship Akbar,
The old man bought the consul out with a barrel of Stockholm tar.

Related to this sea shanty

Blow Ye Winds (extra verses)

Goodbye Fare-ye-well (Norwegian)

Horraw For The Blackball Line

Blow Ye Winds (extra verses)

Interesting Facts about the Blow Ye Winds (extra verses)

I want to introduce Blow Ye Winds (extra verses). Stan Hugill in his “Shanties From the Seven Seas” gives us three versions of this song, after the description of version A he mention that:
… Many of the verses sung to these refrains were also used by seamen — often in the unprintable form! …
These are those five verses mentioned by Stan Hugill, I think it will be a big loss to not sing these verses, and as far as I am aware, nobody sang these verses but Stan Hugill, or people who he heard them from. To make my theory even stronger I mention fact that verses don’t have a title or an author or any musical notation, so I will reconstruct them using notation from version A of Stan Hugill’s book.
The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 219).

The lyrics:  “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 219, 220).

The Record of the Blow Ye Winds (extra verses)

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The full lyrics

Blow Ye Winds (extra verses)

We have a cock in our barton, will cluck like any hen,
And often to myself I think, why ye are just the sen!

– Singin’ blow, ye winds, in the mornin’,
– Blow, ye winds, high-ho!
– See all clear yer runnun’ gear,
– An’ blow, me bully boys, blow!

* 2 *

We have a flower in our garden which we call Marigold,
And if you will not when you can, you shall not when you will.

* 3 *

As I went out one May morning to view the medows gay,
I met a pretty dairy-maid all in the new mown hay.

* 4 *

As I was ridding out one day I saw some pooks of hay;
Is this not a very pretty place for boys and maids to play?

* 5 *

There was a jolly farmer’s son who kept sheep on a hill,
He sallied forth one summer’s morn to see what he could kill.

Related to this sea shanty

Blow ye winds of morning

Goodbye Fare-ye-well (odd verses collection)

Ved Ankerhioning (Norvegian)

Blow Ye Winds in the Morning

Interesting Facts about the Blow Ye Winds in the Morning

Blow Ye Winds in the Morning, This song mentioned by Stan Hugill – “Shanties from the Seven Seas” (1961) on page 220, comes from W. B. Whall – “Ships, Sea Songs and Shanties” (1913, 3rd edition). As W. B. Whall mentioned in his book: “This was a song of the midshipman’s berth rather than the forecastle… “. In Captain Whall’s book, we can find four stanzas for this song, and also commented, that other (that Captain Whall omitted), stanzas we can find in the ballad of Percy’s Reliques, “The Baffled Knight,” which this song is based on.
This song will be reconstructed as the Forebitter, which I think does not have a big difference from the musical point of view of a midshipman’s berth.

The song will be reconstructed by myself as the forebitter

The source of this sea shanty

The music: “Sea Songs Ships & Shanties” by W. B. Whall (4th extended edition 1913).

The lyrics:  “Sea Songs Ships & Shanties” by W. B. Whall (4th extended edition 1913).

Mentioned in: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 220).

The Record of the Blow Ye Winds in the Morning

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The musical notation

Blow Ye Winds in the Morning - music notation

The full lyrics

Blow Ye Winds, in the Morning

As I walked out one sunny morn to view the meadows round,
I spied a preatty primose lass come tripping o’er the ground,

– Singing blow, ye winds, in the morning,
– Blow, ye winds, Hi! Ho!
– Brush away the morning dew,
– Blow, ye winds, Hi! Ho!

* 2 *

I saddled me an Arab steed and saddled her another,
And off we rode together just like sister and like brother.

* 3 *

We rode along untill we came to a field of new-mown hay,
Says she, “Young man this pis the place for men and maid to play.”

* 4 *

I took her from her Arab steed and gently laid her down,
Says she, “Young man, oh pray take care, you’ll spoil my new silk gown.”

Related to this Forebitter

Oh Susanna

Susannavisan (Stan Hugill Translation)

Roll Alabama Roll! – Forebitter

Blow ye winds of morning

Interesting Facts about the Blow ye winds of morning

Blow ye winds of morning, this song mentioned by Stan Hugill – “Shanties from the Seven Seas” (1961) on page 220, comes from Richard Runciman Terry’s “The Shanty Book Part II”. R R Terry has it as a capstan shanty, same give it to us, Stan Hugill in his book. Also intriguingly Terry says it is the only instance of a sea song being sung as a shanty. In the case that this shanty was the only instance of a sea song being sung as a shanty, Stan Hugill however, pointed out examples of sea songs such as “Rolling Home” or “High Barbary”. They were all popular sea-songs that the end of the day finished as a shanty. Terry gives this song as a shanty from the shantyman known as – Mr. Short of Watchet, Somerset.
The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “The Shanty Book part II” (1926) – Richard Runciman Terry.

The lyrics:  “The Shanty Book part II” (1926) – Richard Runciman Terry.

Mentioned in: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 220).

The Record of the Blow ye winds of morning

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The musical notation

Blow ye winds of morning - music notation

The full lyrics

Blow, ye winds of morning

As I walked out one morning fair
to view the meadows round,
It’s there I spied a maiden fair
come trip-ping o’er the ground.

– O blow, ye winds of morning,
– Blow, ye winds, hi! Ho!
– Clear away the morning dew,
– And blow boys blow.

* 2 *

My father has a milk-white steed
and he is in the stall,
He will not eat his hay or corn,
Nor will not go at all.

* 3 *

When we goes in the farmer’s yard
and sees a flock of geese,
We dang their eyes and cuss their tighs
And knock down five or six.

* 4 *

As I was a walking
Downby the riverside,
It’s there I saw a lady fair
A-bathing in the tide.

* 5 *

As I was a-walking
out by the moonlight,
It’s there I spied a yaller gal,
And her eyes they shone so bright.

* 6 *

As I was a-walking
Down Paradise Street,
It’s there I met old John de Goss,
He said, ‘Will you stand treat?”

Related to this sea shanty

Blow. Ye Winds (A)

Goodbye Fare-ye-well (C)

Goodbye Fare-ye-well (D)

Blow. Ye Winds (A)

Interesting Facts about the Blow. Ye Winds (A)

It was some controversies related to Blow. Ye Winds (A), Captain Whall says it was a song of the midshipmen’s berth rather than that of the fo’c’sle. Miss Joanne Colcord gives it as a whalers’ song, but R R Terry has it as a capstan shanty, same give it us, Stan Hugill. Also intriguingly Terry says it is the only instance of a sea song being sung as a shanty. In the case that this shanty was the only instance of a sea song being sung as a shanty, Stan Hugill however, pointed out examples of sea songs such as “Rolling Home” or “High Barbary”. They were all popular sea-songs that the end of the day finished as a shanty. Cecil Sharp also gives this song as a shanty probably from the same shantyman as Terry – Mr. Short of Watchet, Somerset.
The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 219).

The lyrics:  “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 219, 220).

The Record of the Blow. Ye Winds (A)

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The musical notation

Blow. Ye Winds (A) - music notation

The full lyrics

Blow. Ye Winds (A)

As I walked out one morning fair, to view the meadows round,
‘Tis there I spied a pretty lass come trip-pin’o’er the ground,

– Singin’ blow, ye winds, in the mornin’,
– Blow, ye winds, high-ho!
– See all clear yer runnun’ gear,
– An’ blow, me bully boys, blow!

* 2 *

My father has a milk-white steed an’ he is in his stall,
He is a clever circus horse, he can balance on a ball,

* 3 *

When we goes in the farmer’s yard an’ sees a great big duck,
We catch him an’ we wring his neck, if we have any luck.

* 4 *

As I wuz out a-walkin’, close by the riverside,
‘Tis there I spied a naked lass a-swimmin’ in the tide.

* 5 *

Oh, as I wuz out a-walkin’ all in the pale moonlight,
‘Tis there I spied a yaller gal, her eyes they shone so bright.

* 6 *

As I wuz out a-walkin’ down Paradise’s Street,
It’s there I met a flash chowlah, who said, ‘Will ye stand treat?’

* 7 *

She took me arm an’ I took hers an’ off we rolled away,
We steered into the Dewdrop Inn, where I could blow me pay.

Related to this sea shanty

Ane Madam – Trøndelag Version (Norwegian)

Rosabella Fredolin (Swedish)

Goodbye Fare-ye-well (A)

Rosabella Fredolin (Swedish)

Interesting Facts about the Rosabella Fredolin

This is the Swedish capstan shanty “Rosabella Fredolin”. Stan Hugill took whole this beautiful shanty from Captain Sigurd Sternvall’s book, “Sang Under Segel” (1935). This is what, Captain Sternwall wrote in his book about this song:
…” A very unusual song, because it can be traced for nearly one hundred years in its different variations. In the form given here, there are differences to those usually found in seamen’s song-books. This is a from Lars Erik Sandin’s song-book, dated 1844… One immediately recognizes the third verse, which deals with the unlucky letters Rosabella uses as hair-curlers. The song is found in a Norwegian version as the hauling song Ane Madam, and also in modern rallar songs.”…

The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 217).

The lyrics:  “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 217, 218).

The Record of the Rosabella Fredolin

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The musical notation

Rosabella Fredolin - music notation

The full lyrics

Rosabella Fredolin

En sjömans största nöje är
– Fredolin,
att älska en flieka skönha, ha, ha,
– Fredolin,
Men om hon falsker bevisar sig,
hon ingen ro skall ha för mig,
– Rosabella Fredolin.

* 2 *

Jag reste bort och avasked tog
Och snarlingen hon mig bedrog,

Det synes väl vad hon mig gav,
Som kunde en annans hjärta ta,

* 3 *

Dom breven jag till henne skrev
Hon alla dem i stycken rev
Hon vecklade dem uti sitt har,
Och detta haver gjort mitt hjärta sar.

* 4 *

Och när detta veta fick
Ett avskedsbrev till henne gick
Hon visste väl var hon igen
Nog kunde fa annan vän,

* 5 *

Uppsöka skall hon mig en gang
Fast vantan den blir ganska lang
Hon vet väl att skicka sig,
Ja nogsamt söker hon upp mig,

* 6 *

En repslagardotter är det som
Jag denna visa sjunger om
Hon haller dans och det förmar,
Hon jämt pa golvet med flaskan gar,

* 7 *

Oh henne är det skickat till
Att man ma komma när man vill
Hon har all ting tillagade,
Tobak och pipa far man där

* 8 *

Nu sjunger jag min avskedssang
Och flickio tack för denna gang
Kom sjöman, hall dig munter och käck,
Och drick sedan flickornas griller väck.

Related to this sea shanty

Knock A Man Down

As I Went A-Walking Down Ratcliffe Highway

The Fishes A

Ane Madam – Trøndelag Version (Norwegian)

Interesting Facts about the Ane Madam – Trøndelag Version

Ane Madam – Trøndelag Version, Norwegian shanty that was sung to the tune of “Blow The Man Down”. It was the most popular of all Scandinavian halyard shanties at was sung throughout Norwegian, Swedish, and Danish ships in varied forms. However, this, Trøndelag district version was used at the capstan.

The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 203).

The lyrics:  “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 215, 216).

The Record of the Ane Madam – Trøndelag Version

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The full lyrics

Ane Madam (Trøndelag Version)

Se vinden den frisker jo opp i fra nord,
– Aa haa – Ane Madam!
kom skynd dokker gutter vi må om bord
– Aa haa – Ane Madam!

* 2 *

Vør los for lengst kommer er alt ombord
hør nøye hver mann etter losens ord.

* 3 *

Og naar vi har hevet de ankrene ind,
vi seiler ut byfjorden for en god vind.

* 4 *

Så reiste vi råen på høyen mast
hør etter styrmannen roper: Sett fast.

* 5 *

Nei enda så er vi en tomme igjen
nå fór visst den råen til himmelen.

Related to this sea shanty

Blow The Wind Wester. – First Version

Blow The Wind Wester. – Second Version

The Fishes B

Ane Madam – Bergen Version (Norwegian)

Interesting Facts about the Ane Madam – Bergen Version

Ane Madam – Bergen Version – Norwegian halyard shanty that was sung to the tune of “Blow The Man Down”. It was the most popular of all Scandinavian halyard shanties at was sung throughout Norwegian, Swedish, and Danish ships in varied forms.

The song will be reconstructed by myself as the halyard shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 203).

The lyrics:  “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 215).

The Record of the Ane Madam – Bergen Version

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The full lyrics

Ane Madam (Bergen)

Ane Madam var vakker smaåtøs,
– Aa haa – Ane Madam!
Ane Madam hadd’en unge paa løs
– Aa haa – Ane Madam!

* 2 *

Kom sjømand tag nu ditt hvit seil,
kom heis nu dit bramseil ogsaa din røil.

* 3 *

Men først en tur ut i Sandvigen,
for der å hilse farvel paa pigen.

* 4 *

Til madam Felle underveis stak vi ind,
for dersteds at oppfriske litt vores sind.

* 5 *

Men madammen stengte døren med stikker og straa
at ingen sjømanner der skulle gaa.

* 6 *

Men saa sprang der op en nordvestlig vind,
saa døren sprang op og sjømannen tren ind.

Related to this sea shanty

Up Up My Boys Up A Hill

A Long Time Ago (G)

A Long Time Ago – Harding Barbadian melody version

Up Up My Boys Up A Hill

Interesting Facts about the Up Up My Boys Up A Hill

Up Up My Boys Up A Hill is the halyard shanty belonging to the “Blow The Man Down” family because it has the same melody, Stan Hugill found this song in Laura Alexandrine Smith’s collection “The Music Of The Waters” (1888). Here is the quotation describing this rather unusual song:
…”It is really much to be wondered at wherein the great fancy for this most ridicu- lous song lies. There is not one line of sense in the whole. There is another topsail-yard chorus something like this :

Solo. There once was a family living on a hill,
And if they’re not dead they’re living there still.
Chorus. Up, up, my boys, up a hill ;
Up, up, my boys, up a hill.

And it is sung to the tune of ” Blow the man down.”…

The song will be reconstructed by myself as the halyard shanty.

The source of this sea shanty

The music: “The Music of The Waters” by Laura Alexandrine Smith (1888).

The lyrics:  “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 215).

The Record of the Up Up My Boys Up A Hill

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The full lyrics

Up, Up, My Boys, Up A Hill

There once was a family living on a hill,
– Up, up, my boys, up a hill!
And if they’re not dead they’re living there still,
– Up, up, my boys, up a hill!

Related to this sea shanty

Blow The Man Down – Terry Version

A Long Time Ago (D)

A Long Time Ago (E)