Ten Thousand Miles Away

Interesting Facts about the Ten Thousand Miles Away

“Ten Thousand Miles Away” is originally a shore ballad and later a forebitter. Stan Hugill also tells us it was used at times as a capstan shanty. Song was sung first by street singers in Ireland in the early years of the XIX century. Under the name “Botany Bay” was a favorite song of the old London music halls of the 50s and 60s of the XX century. This version is given it comes from the mother’s father (J. Southwood) of Stan Hugill and it was a usual version that was sung as the capstan shanty or forebitter.
The song will be reconstructed by myself as the Forebitter.

The source of this Forebitter

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 409).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 409,410).

The Record of the Ten Thousand Miles Away

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

Ten Thousand Miles Away - Forebitter

The musical notation

Ten Thousand Miles Away - music notation

The full lyrics

Ten Thousand Miles Away

Sing ho! for a brave an’ a gallant ship,
an’ a fair an’ fair’-rin’ breeze,
Wi’ a bully crew an’ a cap’-n too,
to carry me over the seas.
To carry me over the seas me boys,
To me true love for away,
For I’m taking a trip in a Government ship,
Ten thousands miles away!

– Then–blow, ye winds, an’ blow!
– An’ a-rovin’ I will go,
– I’ll stay no more on England’s shore,
– To hear sweet music play, ay, ay, ay,
– For I’m on the move to me own true love,
– Ten thousand miles away!

* 2 *

My true love wuz beautiful,
An’ my true love wuz gay,
But she’s taken a trip on a Government ship,
Bound out to Botany Bay,
Bound out to Botany Bay, m’boys,
An’ though she’s far away,
I’ll never forget me own true love,
Ten thousand miles away!

* 3 *

Oh, it wuz a summer’s mornin’,
When last I seed my Meg,
She’d a Government band around each hand,
An’ another one round her leg,
An’ another one round her leg, m’ boys,
As the big ship left the Bay,
Adieu she sez remember me,
Ten thousand miles away!

* 4 *

I wisht I wuz a bosun bold,
Or a sailor widout fear
I-d man a boat an’ away I’d float,
An’ straight for me true love steer.
An’ straight for me true love steer, m’ boys,
Where the whales an’ dolphins play,
Where the whales an’ sharks are havin’ their larks,
Ten thousand miles away!

* 5 *

Oh, the sun may shine through the London fog,
Or the river run quite clear,
Or the ocean brine turn into wine,
or I forget me beer,
Or I forget me beer, m’ boys,
Or the landlord’s quarter-day,
But I’ll never forget me own true love,
Ten thousand miles away!

Related to this Forebitter

Ratcliffe Highway

Blow Ye Winds in the Morning

Rolling Home – W. B. Whall

Maggie May

Interesting Facts about the Maggie May

“Maggie May” was sung at the capstan in many Liverpool ships. The song tells the story of one of the most famous Liverpool ‘judy’ called Maggie May. We don’t know if it is a historical or fictitious character. According to stan Hugill, no other collector has mentioned this song, which was probably forebitter as well as a sea shanty. Words given by Stan Hugill are modified slightly, possibly due to bawdyness here and there.
The song will be reconstructed by myself as the forebitter.

The source of this Forebitter

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 404).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 404,405).

The Record of the Maggie May

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

Maggie May - Forebitter

The musical notation

Maggie May - music notation

The full lyrics

Jack All Alone

Come all ye sailors bold, an’ when me tale is told,
I know ye all will sadly pity me,
For I was a god damn fool in the port o’ Liverpool,
an the voyage when I first paid off from sea.

– Ooh, Maggie, Maggie May,
– They have taken you away,
– For to slave upon Van Dieman’s cruel shore,
– Oh, you robbed many a whaler an’ many a drunken sailor,
– But you’ll never cruise round Liverpool no more!

* 2 *

I paid off at the Home, after a voyage from Sierre Leone,
Two pound ten a month had been my pay;
As I jingled in me tin, I wuz sadly taken in,
By a lady of the name of Mggie may,

* 3 *

When I steered into her, I hadn’t got a care,
I wuz cruisin’ up an’ down ol’ Canning Place;
She wuz dressed in a gown so fine, like a frigate of the line,
An’ I bein’ a sailorman gave chase.

* 4 *

She gave me a saucy nod, an’ I like a farmer’s clod,
Let her take me line abreast in tow;
An’ under all plain sail, we ran before the gale,
An’ to the Crow’s Nest Tavern Tavern we did go.

* 5 *

Next mornin’ when I woke, I found that I wuz broke,
I hadn’t got a penny to me nyme;
So I had to pop me suit, me John L’s an’ me boots,
Down in the Park Lane pawn shop Number Nine.

* 6 *

Oh, you thievin’ Maggie May, ye robbed me of me pay,
When I slept wid you last night ashore,
Oh, guilty the jury found her, for robbin’ a homeward-bounder,
An’ she’ll never roll down Park Lane no more.

* 7 *

She wuz chained and sent away, from Liverpool one day,
The lads they cheered as she sailed down the Bay,
An’ every sailor lad, he only wuz too glad,
They’d sent the ol’ whore out to Botany Bay.

Related to this Forebitter

Ratcliffe Highway

Blow Ye Winds in the Morning

Rolling Home – W. B. Whall

The Liverpool Judies C

Interesting Facts about The Liverpool Judies C

“The Liverpool Judies C” was a very favorite capstan shanty among Liverpool ships. According to Stan Hugill, the song was of Irish origin and was sung in imitative Irish or Liverpool-Irish fashion. The song probably dates from the forties of the nineteenth century, since was popular in the Western Ocean Packets. Tune of this version Stan Hugill has from Spike Senit.
The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 402).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 402,403).

The Record of The Liverpool Judies C

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The Liverpool Judies C - Capstan Shanty

The musical notation

The Liverpool Judies C - music notation

And the full lyrics

The Liverpool Judies C

When I wuz a youngster I sailed wid de rest,
On a Liverpool packet bound out ter the West,
We anchored wan day in the harbour o’ Cork,
Den we put art ter sea fer de port o’ New York.
– Singin’ ho! ro! ho! bullies ho!
– Them Liverpool judies have got us in tow.

* 2 *

For forty-two days we wuz hungry an’ sore,
Oh, the winds wuz agin us, the gales they did roar,
Off Battery Point we did anchor at last,
Wid our jibboom hove in an’ the canvas all fast.

* 3 *

De boardin’ house masters wuz off in a trice,
A-shoutin’ an’ promisin’ all that wuz nice,
An’ one fat ol’ crimp he got cottoned to me,
Sez he, ‘Yer a fool, lad, ter follow the sea.’

* 4 *

Sez, he ‘There’s a job as is waitin’ for you,
Wid lashin’s o’ liquor an’ beggar-all to do.’
Sez he, ‘What d’yer say, lad, will you jump her too?
Sez I, “Ye ol’ bastard, I’m damned if I do.’

* 5 *

But the best o’ intentions dey niver gits far,
After forty-two days at the door of a bar,
I tossed off me liquor an’ what d’yer think?
Why the lousy ol’ bastard had drugs in me drink.

* 6 *

The next I remembers I woke in the morn,
On a tree-skys’l yarder bound south round Cape Horn,
Wid an ol’ suit of oilskins an’ two pair of sox,
An’ a bloomin’ big head, an’ a sea-chest o’ rocks.

* 7 *

Now all ye young sailors take a warnin’ by me,
Keep a watch on yer drinks whin de liquor is free,
An’ pay no attintion to runner or whore,
Or yer head’ll be thick an’ yer throat’ll be sore.

Related to this sea shanty

Seafarers

Away Susanna!

Cant Ye Dance The Polka B

The Liverpool Judies B

Interesting Facts about The Liverpool Judies B

“The Liverpool Judies B” was a very favorite capstan shanty among Liverpool ships. According to Stan Hugill, the song was of Irish origin and was sung in imitative Irish or Liverpool-Irish fashion. The song probably dates from the forties of the nineteenth century, since was popular in the Western Ocean Packets. This version has the same theme but a different tune. Stan Hugill took this version from the old Irish seamen Paddy Delaney.
The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 402).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 401,402).

The Record of The Liverpool Judies B

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The Liverpool Judies B - Capstan Shanty

The musical notation

The Liverpool Judies B - music notation

And the full lyrics

The Liverpool Judies B

From Liverpool to ‘Frisco a rovin’ I went,
For to stay in that country wuz my good intent,
But drinkin’ strong whisky like other damn fools,
Oh I soon got transported back to Liverpool,
– Singin’ ro-o-o-oll, o-o-o-oll, roll, bullies, roll!
– Them Liverpool judies have got us in tow!

* 2 *

A smart Yankee packet lies out in the Bay,
A-waitin’ a fair wind to get under way,
With all of her sailors so sick and sore,
They’d drunk all their limejuice and can’t git no more.

* 3 *

Oh, here comes the in a hell of a stew,
He’s lookin’ for graft for us sailors to do,
Oh, it’s ‘Fore tops’l halyards!’ he loudly does roar,
An’ it’s lay along Paddy, ye son-o’ -a-whore!

* 4 *

One night off Cape Horn I shall never forget,
‘Tis oft-times I sighs when I think o’ it yet,
She was roundin’ Cape Horn with her main-skys’l’set,
She was roundin’ Cape Horn wid us all wringin’ wet.

* 5 *

An’ now we are haulin’ ‘way on to the Line,
When I thinks o’ it now, sure, we had a good time,
Them sea-boys box-haulin’ their yards all around,
For to beat that flash packet called the ‘Thatcher MacGawn’

* 6 *

An’ now we’ve arrived in the Bramleymoor Dock,
An’ all them flash judies on the pierhead do flock,
The barrel’s run dry an’ our five quid advance,
An’ I guess it’s high timefor to git up an’ dance.

* 7 *

Here’s a health to the Capen wherever he may be,
A friend to the sailor on land or on sea,
But as for the chief mate, the dirty ol’ brute,
We hope when he dies straight to hell he’ll skyhoot.

Related to this sea shanty

Et Nous Irons a Valparaiso (French)

Heave Away Me Johnnies A

Heave Away Me Johnnies C

The Liverpool Judies A

Interesting Facts about The Liverpool Judies A

“The Liverpool Judies A” was a very favorite capstan shanty among Liverpool ships. According to Stan Hugill, the song was of Irish origin and was sung in imitative Irish or Liverpool-Irish fashion. The song probably dates from the forties of the nineteenth century, since was popular in the Western Ocean Packets.
The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 401).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 401,402).

The Record of The Liverpool Judies A

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The Liverpool Judies A - Capstan Shanty

The musical notation

The Liverpool Judies A - music notation

And the full lyrics

The Liverpool Judies A

From Liverpool to ‘Frisco a rovin’ I went,
For to stay in that country wuz my good intent,
But drinkin’ strong whisky like other damn fools,
Oh I soon got transported back to Liverpool,
– Singin’ ro-o-o-oll, o-o-o-oll, roll, bullies, roll!
– Them Liverpool judies have got us in tow!

* 2 *

A smart Yankee packet lies out in the Bay,
A-waitin’ a fair wind to get under way,
With all of her sailors so sick and sore,
They’d drunk all their limejuice and can’t git no more.

* 3 *

Oh, here comes the in a hell of a stew,
He’s lookin’ for graft for us sailors to do,
Oh, it’s ‘Fore tops’l halyards!’ he loudly does roar,
An’ it’s lay along Paddy, ye son-o’ -a-whore!

* 4 *

One night off Cape Horn I shall never forget,
‘Tis oft-times I sighs when I think o’ it yet,
She was roundin’ Cape Horn with her main-skys’l’set,
She was roundin’ Cape Horn wid us all wringin’ wet.

* 5 *

An’ now we are haulin’ ‘way on to the Line,
When I thinks o’ it now, sure, we had a good time,
Them sea-boys box-haulin’ their yards all around,
For to beat that flash packet called the ‘Thatcher MacGawn’

* 6 *

An’ now we’ve arrived in the Bramleymoor Dock,
An’ all them flash judies on the pierhead do flock,
The barrel’s run dry an’ our five quid advance,
An’ I guess it’s high timefor to git up an’ dance.

* 7 *

Here’s a health to the Capen wherever he may be,
A friend to the sailor on land or on sea,
But as for the chief mate, the dirty ol’ brute,
We hope when he dies straight to hell he’ll skyhoot.

Related to this sea shanty

Et Nous Irons a Valparaiso (French)

Heave Away Me Johnnies A

Heave Away Me Johnnies C

La Margot

Interesting Facts about the La Margot

“La Margot” is the French capstan song. We can find this song in Hayet’s book “Chansons de bord” (1927). Stan Hugill tells us that Hayet under the name “Le Bihor”, in his other book “Chansons de la voile ‘Sans Voile'” gives uncamouflaged French matelot’s version, which has bawdy refrains and solos.
The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 398).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 398 – 400).

The Record of the La Margot

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

La Margot - Capstan Shanty

The musical notation

La Margot - music notation

And the full lyrics

La Margot

Margot qu’est venue biribi,
Un’ jolie p’tit navire,
Et c’est moi qui suis biribi,
le captaine qui levi!
C’est mes mains qui sont,
De belle façon,
Les gabiers d’en-poin-tu-res
– Oh! hisse! et ho!
– Tire larigot,
– Hourra pour la Margot!

* 2 *

Margot qu’est venue biribi,
Un’ jolie p’tite énglise,
Et c’est moi qui suis biribi,
La recteur qui baptise!
C’est mes main qui sont,
De belle façon,
Les donners d’eau bénite.

* 3 *

Margot qu’est venue biribi,
Un’ jolie p’tite auberge,
Et c’est moi qui suis biribi,
La patron qui s’oberge!
C’est mes main qui sont,
De belle façon,
Las servants qui caressant.

* 4 *

Margot qu’est venue biribi,
La Reine de l’Empire!
Et c’est moi qui suis biribi,
Le Roi qu’elle soupire!
C’est mes main qui sont,
De belle façon,
Les pages qui lévent as jupe.

* 5 *

C’est Margot qu’aura biribi,
Mes louis, mes pistoles,
Mais si c’est moi qu’ai biribi,
Le malqui ne s’envole!
C’est mes mains qui s’ront,
De belle façon,
Un collier pour sa gorge!

Related to this sea shanty

Et Nous Irons a Valparaiso (French)

Heave Away Me Johnnies A

Heave Away Me Johnnies C

Serafina

Interesting Facts about the Serafina

“Serafina” the halyard shanty bearing a Spanish lady’s name. Very popular song for raising t’gallant yards in ships on the West Coast of South America Saltpetre Trade. Stan Hugill get this song from an Irish sailor called Jack Connolly. Meny’s verses, according to Stan Hugill, were unprintable, and he claims the song never was in print before.
The song will be reconstructed by myself as the halyard shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 397).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 397,398).

The Record of the Serafina

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

Serafina - Halyard Shanty

The musical notation

Serafina - music notation

And the full lyrics

Serafina

In Callyo there lives a gal whose name is Serafina,
– SE-rafina! SE
rafina!
She sleeps all day an’ works all night, on the ol’ Cally marina,
– SE-rafina, oh, SE
rafina!

* 2 *

She’s the Queen, me boys, of all the gals that live in the ol’ Casino,
She used to kiss for monkey nuts but now she works for vino,

* 3 *

At robbin’ silly sailors, boys, no gal was ever keener,
She’ll make ye pay right through the nose, that lovely Serafina.

* 4 *

She’ll guzzle pisco, beer, an’ gin, on rum her mum did wean ‘er.
She smokes just like a chimney stack, or P.S.N.C. steamer.

* 5 *

Serafina’s got no shoes, I’ve bin ashore an’ seen ‘er,
She’s got no time to put ’em on, that hard-worked Serafina.

* 6 *

When I wuz young an’ in me prime, I first met Serafina,
In Callyo we saw the sights an’ then went up to Lima.

* 7 *

But the finest sight I ever saw wuz little Serafina,
But the very next day as we sailed away I wisht I’d never bin there.

* 8 *

For I wuz skint, me clothes wuz gone, an’ so wuz Serafina,
She’d done me brown, she’d sunk me down, that dirty she-hyena!

Related to this sea shanty

Do Let Me Lone Susan

Sing Sally O! (version B)

Round The Corner Sally (Harding)

Miss Lucy Loo

Interesting Facts about the Miss Lucy Loo

“Miss Lucy Loo”, the hauling song usually used for halyards. Stan Hugill picked up this song in Trinidad. Hugill’s informant told him that: “song was used by West Indian seamen both ashore on the wharves and at sea at halyards”. Also worth mentioning is that the phrase “rock ‘n’ roll” in verse seven was a very common cry among shantymen – a shout of encouragement when hauling or heaving.
The song will be reconstructed by myself as the halyard shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 397).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 397).

The Record of the Miss Lucy Loo

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

Miss Lucy Loo - Halyard Shanty

The musical notation

Miss Lucy Loo - music notation

And the full lyrics

Miss Lucy Loo

Rock a block, chock a block, roler bowler sailor,
– To me WAY, hay, hay, ho, HU!
Oooh! rock a block, chock a block, roler bowler sailor,
– We’re ROLLin’ down to Trinidad to SEE Miss Lucy Loo!

* 2 *

Bend yer backs, take in the slack, roll me over, Lucy,
Oh, bend yer backs, take in the slack, roll me over, Lucy,

* 3 *

The ship’s all right, the crew is tight, the Ol’ Man’s never sober,
Oh, the ship’s all right, the crew is tight, the Ol’ Man’s never sober,

* 4 *

O sing a song, O blow along, turn the blanket over,
Oh, o sing a song, O blow along, turn the blanket over,

* 5 *

O haul away an’ get yer pay, O Lucy’s on the towline.
Oh, o haul away an’ get yer pay, O Lucy’s on the towline.

* 6 *

Hoist her high, an’ hoist her dry, come rock ‘n’ roll me over.
Oh, hoist her high, an’ hoist her dry, come rock ‘n’ roll me over.

* 7 *

Now stretch her luff, she’s high enough, the end is just in sight, boys.
Oh, now stretch her luff, she’s high enough, the end is just in sight, boys.

Related to this sea shanty

Do Let Me Lone Susan

Sing Sally O! (version B)

Round The Corner Sally (Harding)

Miss Lucy Long

Interesting Facts about the Miss Lucy Long

“Miss Lucy Long”, a capstan song, is a shanty with West Indian connections. Broomielaw is a major thoroughfare in the city of Glasgow, Scotland. It runs adjacent to the River Clyde, on its north bank. Glasgow’s first quay was built at Brumelaw in 1688. Glasgow had strong connections with the Jamaica Sugar and Rum Trade. Stan Hugill picked up this song in Trinidad in 1931.
The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 396).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 395,396).

The Record of the Miss Lucy Long

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

Miss Lucy Long - Capstan Shanty

The musical notation

Miss Lucy Long - music notation

And the full lyrics

Miss Lucy Long

Was ye niver down on the Broomilow, where the Yankee boys are all the go?
– Timme way-hay-hay-hay-hay-, hay-hay-ah-ha, me Johnny boys, ah-ha!
– Why don’t ye try for to ring Miss Lucy Long?

* 2 *

Oh, as I walking out one mornin’ fair, to view the view an’ take the air,

* 3 *

Oh, ’twas there I met Miss Lucy fair, ’twas there we met I do declare,

* 4 *

I raised me hat an’ said ‘how do?’ Sez she, ‘I will not walk with you.’

* 5 *

‘You dirty sailor, ye stinl o’ tar, besides I know what sailors are!’

* 6 *

‘My friend’s a Mate in the Blackball Line, in his uniform and his peak-cap fine.’

* 7 *

I left her there upon the quay, that gal she were too smart for me!

Related to this sea shanty

Et Nous Irons a Valparaiso (French)

Heave Away Me Johnnies A

Heave Away Me Johnnies C

Southern Ladies

Interesting Facts about the Southern Ladies

“Southern Ladies”, the capstan shanty presented by stan Hugill on the occasion of the shanties category with mentioning the name “Julia” inside the lyrics. The song was taken by Stan Hugill from “The Journal of the Folk Song Society (Vol 5. No.20 – November 1916). The described song was Noted by Cecil Sharp, sung by Mr. Harry Perry (Aged 61), on board the American liner, S.S. St. Paul, on July 21st, 1915. According to Cecil Sharp: “This is a negro labor-song of the cotton stations of the Southern States which, like many others of a similar character, has been commandeered by the sailor”. The lyrics and melody are identical to Journal, but on Journal we can find another two variants of the melody to 2nd verse.
The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 395).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 395).

The Record of the Southern Ladies

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

Southern Ladies - Capstan Shanty

The musical notation

Southern Ladies - music notation

And the full lyrics

Southern Ladies

What will you fetch your Julia?
– Way-ay-ay-ay!
What will you fetch your Julia?
– She’s a southern lady – all the day.

* 2 *

One bottle of Florida water,
– Way-ay-ay-ay!
One bottle of Florida water,
– She’s a southern lady – all the day.

Related to this sea shanty

Et Nous Irons a Valparaiso (French)

Heave Away Me Johnnies A

Heave Away Me Johnnies C