Es Gingen Drei Madchen

Interesting Facts about the Dar Gingo Tre Flickor

“Es Gingen Drei Madchen” is the song mentioned by Stan Hugill on the occasion of the presentation “Dar Gingo Tre Flickor” Swedish capstan shanty, also used at pumps. The song comes from “Knurrhahn – Seemannslieder und Shanties” Richard Baltzer; Klaus Prigge; Knurrhahn-Lotsen-Gesangverein (1936) (Zweiter Band, page 87). In Knurrhahn they mention the song comes from “Sang under Segel”, so it is the version of the “Dar Gingo Tre Flickor”, the difference is the main chorus is omitted, and of course is in German.
The song will be reconstructed by myself as the pump shanty.

The source of the Dar Gingo Tre Flickor

The music: “Knurrhahn – Seemannslieder und Shanties” Richard Baltzer; Klaus Prigge; Knurrhahn-Lotsen-Gesangverein (1936) (Zweiter Band, page 87).
The lyrics: “Knurrhahn – Seemannslieder und Shanties” Richard Baltzer; Klaus Prigge; Knurrhahn-Lotsen-Gesangverein (1936) (Zweiter Band, page 87).
Mentioned in: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 395).

The Record of this sea shanty

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

Es gingen drei Mädchen - Pump Shanty

The musical notation

Es Gingen Drei Madchen - music notation

The full lyrics

Es Gingen Drei Madchen

Es gingen drei Mädchen zu pflanzen den Bohl.
– Ru-di-ru-di ral-la-la, Ru-di-ru-di ral-la-la.
Dom freien und hochzeit sie redeten wohl.
– Ru-di-ru-di ral-la-la, alles ist futfch.

* 2 *

Es gingen drei Seeleut’, die honntens verstechn:
heut abend wir woll’n zu den Mädchen hingehn!

* 3 *

Mit stoch und mit Knüppel derspecct man das Tot,
die Seeleute blieben wohl draußen davor.

* 4 *

Nordwestwind sprang auf und er sprengt die Tür,
das war für die Jantjes das größte Pläsier.

* 5 *

Sie legten sich nieder auf goldenem Bett,
beim Teufel, die Burschen, sie fanden das nett.

* 6 *

Es graute der Morgen, hell wurde der Tag,
wa blieb nur das Stroh von dem Mädelhausdach?

* 7 *

Die Matrosen, sie tanzten im Breise umher,
sie lachten, sie küßten, bedankten sich sehr.

* 8 *

Sie hatten genossen ein seliges Glück,
wie kriegen die Mädchen die Tugend zurück?

Related to this sea shanty

Albertina – Glyn Davies

Skonnert Albertina – Sternvall

Poor Paddy Works On The Railway

Leave a Comment