Interesting Facts about the Ane Madam – Trøndelag Version
Ane Madam – Trøndelag Version, Norwegian shanty that was sung to the tune of “Blow The Man Down”. It was the most popular of all Scandinavian halyard shanties at was sung throughout Norwegian, Swedish, and Danish ships in varied forms. However, this, Trøndelag district version was used at the capstan.
The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.
The source of this sea shanty
The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 203).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 215, 216).
The Record of the Ane Madam – Trøndelag Version
You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.
The full lyrics
Ane Madam (Trøndelag Version)
Se vinden den frisker jo opp i fra nord, – Aa haa – Ane Madam! kom skynd dokker gutter vi må om bord – Aa haa – Ane Madam!
* 2 *
Vør los for lengst kommer er alt ombord hør nøye hver mann etter losens ord.
* 3 *
Og naar vi har hevet de ankrene ind, vi seiler ut byfjorden for en god vind.
* 4 *
Så reiste vi råen på høyen mast hør etter styrmannen roper: Sett fast.
* 5 *
Nei enda så er vi en tomme igjen nå fór visst den råen til himmelen.
Interesting Facts about the Ane Madam – Bergen Version
Ane Madam – Bergen Version – Norwegian halyard shanty that was sung to the tune of “Blow The Man Down”. It was the most popular of all Scandinavian halyard shanties at was sung throughout Norwegian, Swedish, and Danish ships in varied forms.
The song will be reconstructed by myself as the halyard shanty.
The source of this sea shanty
The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 203).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 215).
The Record of the Ane Madam – Bergen Version
You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.
The full lyrics
Ane Madam (Bergen)
Ane Madam var vakker smaåtøs, – Aa haa – Ane Madam! Ane Madam hadd’en unge paa løs – Aa haa – Ane Madam!
* 2 *
Kom sjømand tag nu ditt hvit seil, kom heis nu dit bramseil ogsaa din røil.
* 3 *
Men først en tur ut i Sandvigen, for der å hilse farvel paa pigen.
* 4 *
Til madam Felle underveis stak vi ind, for dersteds at oppfriske litt vores sind.
* 5 *
Men madammen stengte døren med stikker og straa at ingen sjømanner der skulle gaa.
* 6 *
Men saa sprang der op en nordvestlig vind, saa døren sprang op og sjømannen tren ind.
Interesting Facts about the Up Up My Boys Up A Hill
Up Up My Boys Up A Hill is the halyard shanty belonging to the “Blow The Man Down” family because it has the same melody, Stan Hugill found this song in Laura Alexandrine Smith’s collection “The Music Of The Waters” (1888). Here is the quotation describing this rather unusual song: …”It is really much to be wondered at wherein the great fancy for this most ridicu- lous song lies. There is not one line of sense in the whole. There is another topsail-yard chorus something like this :
Solo. There once was a family living on a hill, And if they’re not dead they’re living there still. Chorus. Up, up, my boys, up a hill ; Up, up, my boys, up a hill.
And it is sung to the tune of ” Blow the man down.”…
The song will be reconstructed by myself as the halyard shanty.
The source of this sea shanty
The music: “The Music of The Waters” by Laura Alexandrine Smith (1888).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 215).
The Record of the Up Up My Boys Up A Hill
You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.
The full lyrics
Up, Up, My Boys, Up A Hill
There once was a family living on a hill, – Up, up, my boys, up a hill! And if they’re not dead they’re living there still, – Up, up, my boys, up a hill!
Interesting Facts about the Blow The Man Down – Terry Version
Here is one of the most favorite shanties is the tops’l halyard shanty “Blow The Man Down – Terry”. This version has been collected by Richard Runciman Terry in his “The Shanty Book Part I” (1921), here is what the description of this shanty says: “This is the shanty which is perhaps the best known among landsmen. “Winchester Street” is in South Shields, and in the old days was the aristocratic quarter were only persons of high distinction –such as shipowners, and “South-spainer” skippers–lived…” I would also like to thank Artur Pietrzykowski for the wonderful illustration that you can find at the beginning of the record.
The song will be reconstructed by myself as the halyard shanty.
The source of this sea shanty
The music: “The Shanty Book part I” (1921) – Richard Runciman Terry.
The lyrics: “The Shanty Book part I” (1921) – Richard Runciman Terry.
Mentioned in: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 212).
The Record of the Blow The Man Down – Terry Version
You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.
The musical notation
The full lyrics
Blow The Man Down (Terry Version)
Oh blow the man down, bullies, blow the man down. – To me WAY-ay, BLOW the man down! Oh blow the man down, bullies, blow him a-way. – Oh GIMME some time to BLOW the man down.
* 2 *
We went over the Bar on the thirteenth of may. The Galoper jumped, and the gale came away.
* 3 *
Oh the rags they was gone, and the chains they was jammed, And the skipper sez he, “Let the weather be hanged”.
* 4 *
As I was a-walking down Winchester Street, A saucy young damsel I happened to meet.
* 5 *
I sez to her, “Polly, and how d’you do?” Sez she, “None the better for seein’ of you”.
* 6 *
Oh, it’s sailors is tinkers, and tailors is men. And we’re all of us coming to see you again.
* 7 *
So we’ll blow the man up, and we’ll blow the man down. And we’ll blow him away into Liverpool Town.
Interesting Facts about the Blow The Man Down (V – Doerflinger)
Here is one of the most favorite shanties is the tops’l halyard shanty “Blow The Man Down (V – Doerflinger)”. This version comes from William Doerflinger’s “Shantymen And Shantyboys” (1951). In Doerflinger’s book, we can read, is that Les Nickerson also used “The Sailor’s Grace”, that old forecastle rhyme inspired by “salt horse” rations. I would also like to thank Artur Pietrzykowski for the wonderful illustration that you can find at the beginning of the record.
The song will be reconstructed by myself as the halyard shanty.
The source of this sea shanty
The music: “Shantymen And Shantyboys” by William Main Doerflinger (1951).
The lyrics: “Shantymen And Shantyboys” by William Main Doerflinger (1951).
Mentioned in: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 212).
The Record of the Blow The Man Down (V – Doerflinger)
You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.
The full lyrics
Blow The Man Down (V – Doerflinger)
Old horse, old horse, what brought you here, – WAY, hay, BLOW the man down! After ploughing the turf for many a year, – GIMME some time to BLOW the man down!
* 2 *
With kicks and cuffs and sad abuse, We’re salted down for sailors’ use
* 3 *
Between the mainmast and the pump, We’re salted down in great big chunks.
* 4 *
And when the mate comes from the rudder He takes a piece of this old blubber.
Interesting Facts about the Blow The Man Down (IV – Doerflinger)
Here it is one of the most favorite shanties is the tops’l halyard shanty “Blow The Man Down(IV – Doerflinger)”. This version comes from William Doerflinger’s “Shantymen And Shantyboys” (1951). Doerflinger says that almost any simple song could be adapted to “Blow The Man Down”. Les Nickerson (Doerflinger’s shantyman), a Nova Scotian, uses verses from the ancient Anglo-Scottish ballad of “The Three Crowns”, or “The Twa Corbies”. I would also like to thank Artur Pietrzykowski for the wonderful illustration that you can find at the beginning of the record.
The song will be reconstructed by myself as the halyard shanty.
The source of this sea shanty
The music: “Shantymen And Shantyboys” by William Main Doerflinger (1951).
The lyrics: “Shantymen And Shantyboys” by William Main Doerflinger (1951).
Mentioned in: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 212).
The Record of the Blow The Man Down (IV – Doerflinger)
You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.
The musical notation
The full lyrics
Blow The Man Down (IV – Doerflinger)
There was there crows sat on a tree, – WAY, hay, BLOW the man down! And they was black as black could be. – GIMME some time to BLOW the man down!
* 2 *
Says one old crow unto his mate, “Where shall we go for somethin’ to eat?”
* 3 *
“There is an old horse on yonder hill, And there we can go and eat our fill.
* 4 *
“There is an old horse on yonder mound. We’ll light upon to his jaw-bone.”
* 5 *
Says one old crow unto the other, “We’ll pick his eyes out one by one”.
Here is one of the most favorite shanties is the tops’l halyard shanty “Blow The Man Down (F)”. This version Stan Hugill learned from his old shipmate Paddy Griffiths. He told him that “Bungyereye” was a slang term for a certain brand of whisky very popular towards the end of the XIX century. I would also like to thank Artur Pietrzykowski for the wonderful illustration that you can find at the beginning of the record.
The song will be reconstructed by myself as the halyard shanty.
The source of this sea shanty
The music: Stan Hugill left a record on his album: “Chants des Marins Anglais (1992)” where singing with Stormalong John, and this is a version with melody and tempo, I try to replicate.
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 211, 212).
The Record of the Blow The Man Down (F)
You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.
The full lyrics
Blow The Man Down (F)
Jack bein’ a sailor, he walked London town, – Timme WAY, hay, BLOW the man down! She bein’ a damsel that walked up an’ down. – Ooh! GIMME us some time to BLOW the man down!
* 2 *
She came over to Jack and axed if he’d buy, ‘I have here in me basket some young Bungyereye.’
* 3 *
‘Be-damn me,’ sez Jack, ‘Oh, what can this be?’ ‘The finest o’ whisky from far German-ee.
* 4 *
‘Smuggled over in a basket an’ sold on the sly, An’ it goes by the name o’ the Young Bungyereye.’
* 5 *
Jack slipped her a pound an’ he thought nothing strange. ‘Hold the basket, young man, while I goes for the change.
* 6 *
‘An’ ax all them sailors, as they pass you by, Would they care for to purchase some young Bungyereye.’
* 7 *
Jack waited an hour an’ he thought it wuz strange, ‘Tis a hell o’ a time fer to wait fer me change!
* 8 *
He waited all evening but the maid she had flown. Then out of the basket there came a low moan.
* 9 *
Jack opened the basket, the srtings did unite, Rolled up in brown paper wuz a fat little boy!
* 10 *
To git babe christened young Jack was intent, So he steered a straight course, to the passon he went.
* 11 *
‘What name shall I call it?’ the passon did cry. ‘What name shall ye call it?’ says Jack. ‘Bungyereye!’
* 12 *
‘Bungyereye!’ sez the passon. ‘Well that’s a queet name.’ ‘Be damned me,’ sez Jack. “Tis the queer way it came.
* 13 *
‘For istead of strong whisky that I chanct to buy, Rolled up in brown paper wuz young Bungyereye.’
* 14 *
Oh, a warnin’, boys, take now, afore we belay, Don’t ever take heed what pretty gals say.
* 15 *
They’ll leave ye a-holdin’ a fat baby boy, Instead of a bottle of strong Bungyereye.’
Here is one of the most favorite shanties is the tops’l halyard shanty “Blow The Man Down (E)”. This version is based on the old folk song “Where are ye going to, my pretty maid?”, Stan Hugill calls it “The Milkmaid” version. I would also like to thank Artur Pietrzykowski for the wonderful illustration that you can find at the beginning of the record.
The song will be reconstructed by myself as the halyard shanty.
The source of this sea shanty
The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 203). Stan Hugill left a record on his album: “Chants des Marins Anglais (1992)” where singing with Stormalong John, and this is a version with melody and tempo, I try to replicate.
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 210, 211).
The Record of the Blow The Man Down (E)
You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.
The full lyrics
Blow The Man Down (E)
Oh, where are ye goin’ to, my pretty maid? – Timme WAY, hay, BLOW the man down! I’m going a milkin’, kind sir, she said. – Ooh! GIMME us some time to BLOW the man down!
* 2 *
Oh, have ye a sweatheart, my pretty maid? ‘I’m lookin’ for one, kind sir,’ she said.
* 3 *
Then may I come wid ye, my pretty maid? ‘Well, yes, since ye axed me, sir,’ she said.
* 4 *
‘But I guess yer a bad one, kind sir,’ she said. ‘Ye want for to love me, but yer dont’t want ter wed,’
* 5 *
Jack took her in tow, an’ away they did go, The bulls did a grunt, an’ the cows did a low.
* 6 *
They came to a haystack but the maid she wuz shy, They backed and they filled an’ heaved many a sigh.
* 7 *
The haystack capsized an’ Jack got all bent, With hay in his gaff-tops’l, his breeches all rent.
* 8 *
So he left her a-sittin’ a-lookin’ forlorn, An’ shipped ro the south’ard away round Cape Horn.
* 9 *
Now, all ye young sailors that round the Horn sail, Don’t take a young milkmaid away from her pail.
* 10 *
Or else ye’ll regret it an’ wish ye were dead, So don’t go a-courtin’ in a haystack for a bed.
Here is one of the most favorite shanties is the tops’l halyard shanty “Blow The Man Down (D)”. Stan Hugill had this version from Bosun Chenoworth, ex-Dundee whaler. The six major versions of “Blow The Man Down” are as follows: (a) – The Flash Packet (from Ratcliffe Highway). (b) – The Sailing of the Blackballer. (c) – The Flying Fish Sailor or Policeman Version. (d) – The Fishes. (e) – The Milkmaid. (f) – Bungyereye. This one is “The Fishes” version. I would also like to thank Artur Pietrzykowski for the wonderful illustration that you can find at the beginning of the record.
The song will be reconstructed by myself as the halyard shanty.
The source of this sea shanty
The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 203). Stan Hugill left a record on his album: “Chants des Marins Anglais (1992)” where singing with Stormalong John, and this is the version with melody and tempo, I try to replicate.
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 209, 210).
The Record of the Blow The Man Down (D)
You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.
The full lyrics
Blow The Man Down (D)
I’ll sing ye a song o’ the fish o’ the sea, – Timme WAY, hay, BLOW the man down! An’ I trust that ye’ll join in the chorus with me. – Ooh! GIMME us some time to BLOW the man down!
* 2 *
There wuz once an old skipper, I don’t know his name, But I know that he once played a ruddy smart game.
* 3 *
When his ship lay becalmed in a tropical sea, He whisteled all day but he could get no breeze.
* 4 *
But a seal heard his whistle an’ loudy did call, Just smow yer light canvas, jib spanker, an’ all.
* 5 *
I’ll send ye some fish to consult if ye please, The best way to get ye a nice whistling breeze.’
* 6 *
Oh, first came the herring, sain’, ‘I’m King o’ the Seas’, He jumped on the poop: ‘Oh, the Capen I’ll be!’
* 7 *
Next came the flatfish, they call him a skate: ‘If ye’ll be the capen, why then I’m the mate.’
* 8 *
Then next came the hake, he wuz black as a rook, Sez he, ‘I’m no sailor, I’ll ship as the cook.’
* 9 *
Next came the shark with his two rows of teeth, ‘Cook, mind you the cabbage, an’ I’ll mind the beef!’
* 10 *
Then came the eel with his slippery tail, He climbed up aloft an’ he cast off each sail.
* 11 *
Next came to codfish with his chuckle-head, He jumped in the chains an’ began heavin’ the lead.
* 12 *
Next came the flounder that lies on the ground, Sayin’, ‘Damn yer eyes, chucklehead, mind how ye sound!
* 13 *
Then came the conger, as long as a mile, He gave a broad grin an’ continued to smile.
* 14 *
Then came the porpoise with his pointed snout, He went to the wheel shoutin’, ‘Ready about!’
* 15 *
Then came the mackrel with his his pretty striped back, He hauled aft each street, an’ he boarded each tack.
* 16 *
Then came the whale, the biggest in the sea, Shoutin’, ‘Haul in yer head sheets, now, hellums a lee!’
* 17 *
Then came the sprat, he wuz smalled o’ all, He jumped on the poop cryin’, ‘Maintawps’l haul!’
* 18 *
The mackerel the skipper did scoff for his tea, The herring he salted, the seal harpooned he.
* 19 *
He baited a hook, an’ he thougt it a lark, To catch as he did that hoary ol’ shark.
* 20 *
The eel it wuz tasty, the hake it wuz strong, The flounder he speared with a lance o’ three prongs.
* 21 *
The skate he speared next, but the purpose wuz fast, The conger it grinned an’ it grinned to the last.
* 22 *
He caught the ol’ whale, which wuz no simple task, An’ soon with whale-oil he had filled up each cask.
* 23 *
With the head o’ the codfish he made a fine pipe, The sprat then he salted, but ’twas only a bite.
* 24 *
The breeze it blew merrily sailed he, But what an’ ol’ bastard than skipper must be!
Here is one of the most favorite shanties is the tops’l halyard shanty “Blow The Man Down (C)”. This version is the famous one about the “flying-fish sailor” who was mistaken for a Blackball seaman. A “flying-fish sailor” was a John Tar who preferred the lands of the East and the warmth of the Trade Winds to the cold and misery of the Western Ocean. Stan Hugill left a record on his album: “Chants des Marins Anglais (1992)” where singing with Stormalong John, and this is a version with melody and tempo, I try to replicate. I would also like to thank Artur Pietrzykowski for the wonderful illustration that you can find at the beginning of the record.
The song will be reconstructed by myself as the halyard shanty.
The source of this sea shanty
The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 203).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 208).
The Record of the Blow The Man Down (C)
“Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 203, 204).
You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.
The full lyrics
Blow The Man Down (C)
I’m a deepwater sailor just home from Hong Kong, – Timme WAY, hay, BLOW the man down! If ye give me some whisky I’ll sing ye a song, – Ooh! GIMME us some time to BLOW the man down!
* 2 *
As I was a-walkin’ down Paradise Street, A handsome fat policeman I happened to meet.
* 3 *
Sez he, Yer a Blackballer by the cut o’ yer hair, An’ the long, red-topped seabots that I see yer wear.
* 4 *
‘Ye’ve sailed in some packet that flies the Blackball, Ye’ve robbed some poor Dutchman o’ boots, clothes an’ all.’
* 5 *
‘O mister, ye do me great wrong, I’m a flyin’-fish sailor, just home from Hong Kong.’
* 6 *
So I spat in his face, an’ I stove in his jaw. Sez he, ‘Here, young feller, yer breakin’ the law!’
* 7 *
They gave me six months, boys, in ol’ Walton town. For bootin’ an’ kickin’ an’ blowin’ him down.
* 8 *
Now all ye young fellers what follow the sea, Put yer vents on the wind an’ just listen to me.
* 9 *
I’ll give ye a warnin’ afore we belay, Steer clear o’ fat policemen, ye’ll find it’ll pay.
To provide the best experiences, we use technologies like cookies to store and/or access device information. Consenting to these technologies will allow us to process data such as browsing behavior or unique IDs on this site. Not consenting or withdrawing consent, may adversely affect certain features and functions.
Functional
Always active
The technical storage or access is strictly necessary for the legitimate purpose of enabling the use of a specific service explicitly requested by the subscriber or user, or for the sole purpose of carrying out the transmission of a communication over an electronic communications network.
Preferences
The technical storage or access is necessary for the legitimate purpose of storing preferences that are not requested by the subscriber or user.
Statistics
The technical storage or access that is used exclusively for statistical purposes.The technical storage or access that is used exclusively for anonymous statistical purposes. Without a subpoena, voluntary compliance on the part of your Internet Service Provider, or additional records from a third party, information stored or retrieved for this purpose alone cannot usually be used to identify you.
Marketing
The technical storage or access is required to create user profiles to send advertising, or to track the user on a website or across several websites for similar marketing purposes.