Interesting Facts about the Die Gute Alte Brigg
The Den Gamla Bryggen or Svineper was the most popular pumping shanty of all Scandinavian. The original was the Norvegian, but also we can find the German and Swedish versions. Die Gute Alte Brigg is the German version of this shanty Stan Hugill took from Knurrhahn, taken down by Ludvig Dinklage. The footnote reads:
‘Old Scandinavian sailor song, of about 1800; known to many old-time seamen in other languages.’ It is given as a capstan song (gang spill).
An interesting fact about this song is that Stan Hugill gives us only four stanzas in his book, fortunately, I have in my collection Knurrhahn: Seemannslieder und Shanties both tomes, and in the second tome (Zweiter Band), on pages 46, 47, and 48 I did find an original song with eleven (!) stanzas, which is the fair length for capstan (gang-spill), shanty. So here we go I have the chance to reconstruct this shanty in full length.
The source of this sea shanty
The music: “Knurrhahn – Seemannslieder und Shanties” Richard Baltzer; Klaus Prigge; Knurrhahn-Lotsen-Gesangverein (1936) (Zweiter Band, page 46, 47, and 48).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 235).
The Record of the Die Gute Alte Brigg
You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.
The musical notation
The full lyrics
Die Gute Alte Brigg
Einst segelt auf dem Meere, wohl eine alte Brigg,
verrotet war’n die Planken und wakkelig das Rigg.
Der reine Schwamm war sie, sie leckte Nacht und Tag,
Sie war des Seemanns Schrekken, wohl keiner kam ihr nach.
– Hei singt mit, hurrah! Hei singt mit, hurrah!
– Wenn sie segelt sind wir da, ja sind wir da,
– Hei singt mit, hurrah! Hei singt mit, hurrah!
– Wenn sie segelt sind wir da, ja sind wir da.
* 2 *
Kein Kompaß, keine Karte war jemals hier an Bord.
Wir steuern nach den Möven, die fliegen auch nach Nord,
Wir steuern nach den Wellen und nach des Skippers Hut,
In Peilung mit dem Großbaum, der Kurs der ist dann gut!
– Hei singt mit, hurrah! Hei singt mit, hurrah!
– Denn wir gehen jetzt in See, ja jetzt in See,
– Hei singt mit, hurrah! hei singt mit, hurrah!
– Denn wir gehen jetzt in See, ja jetzt in See.
* 3 *
Der Smutje war ein Aaskerl, sein kochen nicht weit her,
Macht Hammelfleisch vom Haifisch, dazu Stockholmer Teer.
Und dann sein Irish Stew stank zehn Meilen gegen Wind,
Aus Möwendreck und Ratten einen Pudding er uns bringt.
– Hei singt mit, hurrah! Hei singt mit, hurrah!
– Solch Tschau-Tschau ist immer da, ja ist immer da,
– Hei singt mit, hurrah! Hei singt mit, hurrah!
– Solch Tschau-Tschau ist immer da, ja ist immer da,
* 4 *
Ihr Skipper war ein Witzbold, er steckte voller Spaß,
Entweder tanzt er hornpipe od’r singt mit tiefem Bass
“Ja ja, sie ist schon alt, ich lieb’ sie ja so sehr,
Die Brigg, die ist mein Mädchen, das schönste auf dem Meer!”
– Hei singt mit, hurrah! Hei singt mit, hurrah!
– Uns’rer Brigg ein hoch, Vivat!, ja ein hoch, Vivat!
– Hei singt mit, hurrah! Hei singt mit, hurrah!
– Uns’rer Brigg ein hoch, Vivat!, ja ein hoch, Vivat!
* 5 *
Wir hatten keine Lampen, doch war’s auch so im Lot,
Wir nahm’n des Bootsmanns Rüker, der glänzte grün und rot.
Und eh’ die Nacht hereinbricht, steht er schon in der Rüst,
Ein tiefer Schluck vom Black and White, schon leuchtet seine Nüff.
– Hei singt mit, hurrah! Hei singt mit, hurrah!
– Es gibt Whisky jetzt auf See! ja jetzt auf See!
– Hei singt mit, hurrah! Hei singt mit, hurrah!
– Es gibt Whisky jetzt auf See! ja jetzt auf See!
* 6 *
Und hat der Reeder Wieg’nfest, dann gibt es manchen Jux,
Der Smutt kocht uns ‘ne Suppe aus einer alten Bux,
Er würzt sie mit ‘n Oelrock, ‘nen Seestiebel dabei,
Mit Seegras, Kakerlatjes, das gibt ‘nen feinen Brei.
– Hei singt mit, hurrah! Hei singt mit, hurrah!
– Den der Seeman kotzt nach Lee! ja kotzt nach Lee
– Hei singt mit, hurrah! Hei singt mit, hurrah!
– Den der Seeman kotzt nach Lee! ja kotzt nach Lee
* 7 *
Der Skipper hat ein Herzlieb, das ist so rund und fett,
Mit einer Toppnants-Talje wir schnüren ihr korsett.
Der Bootsmann singt ‘n Shanty, wir fallen kräftig ein.
Ihr Mieder ist aus Segeltuch, ist Bramtuch Nummer neun.
– Hei singt mit, hurrah! Hei singt mit, hurrah!
– All uns Tauwark, dat bruukt, Se’! ja dat bruukt, Se’!
– Hei singt mit, hurrah! Hei singt mit, hurrah!
– All uns Tauwark, dat bruukt, Se’! ja dat bruukt, Se’!
* 8 *
Wir hatten kaum noch Flaggen am Maste aufzuziehn,
Da heißten wir das Lorchen, das war rot, gelb und grün.
Der Papagei wird wild, er schreit in einem fort
“Ich werd den Mast zerschmetten, wenn ich häng’ noch mal dort!”
– Hei singt mit, hurrah! Hei singt mit, hurrah!
– ‘s hängen Federn an der Rah, ja an der Rah!
– Hei singt mit, hurrah! Hei singt mit, hurrah!
– ‘s hängen Federn an der Rah, ja an der Rah!
* 9 *
Der Skipper hat ‘ne Tante, die hat ‘nen schulschen Blick,
Sie könnt’ ‘nen Haifisch töten, die Wach’ jagt sie zurück.
‘nen Sturm, den konnt’ sie bannen, das war ihr bestes Tun.
Sah er ihr Backbord-Auge, da schwieg selbst Gott Neptun.
– Hei singt mit, hurrah! Hei singt mit, hurrah!
– Jetzt setzt’s Prügel hier und da, ja hier und da.
– Hei singt mit, hurrah! Hei singt mit, hurrah!
– Jetzt setzt’s Prügel hier und da, ja hier und da.
* 10 *
Wir waren kurz an Segeln, da setzten wir ‘n Sack,
Den heißten wir in Großtopp, dort schlug er niemals back.
Als Ballon bläht er sich im Winde prall und voll,
Und alle Möven krächzen: “Sind denn die Kerle toll?”
– Hei singt mit, hurrah! Hei singt mit, hurrah!
– Wir gehör’n nicht mehr auf See! nicht mehr auf see!
– Hei singt mit, hurrah! Hei singt mit, hurrah!
– Wir gehör’n nicht mehr auf See! nicht mehr auf see!
* 11 *
Nun, Jungens, kommt das Ende von uns’rer guten Brigg.
Am Holm von Kopenhagen träumt sie von ihrem Glück
Mit vielen alten Kähnen lieght sie da Bord an Bord,
Für Katzen und für Spazten der schönste Heimatort.
– Hei singt mit, hurrah! Hei singt mit, hurrah!
– Viele Strolche gibt’s jetzt da, ja gibt’s jetzt da!
– Hei singt mit, hurrah! Hei singt mit, hurrah!
– Viele Strolche gibt’s jetzt da, ja gibt’s jetzt da!
(I thank Fred Winkel for correcting my mistakes in copying the text from the original book in Gothic font.)