The Dreadnaught A

Interesting Facts about The Dreadnaught A

“The Dreadnaught A”, the song was given with different titles and versions, Stan Hugill tells us:
“As early Naval ballad it was called “La Pique” or “The Flash Frigate”, as a sailor John’s forebitter it was named “The Dreadnaught”, and as a capstan shanty its title, usually, was “The Liverpool Packet” or “Bound Away!” but quite often the last three titles were used indiscriminately.”
Two collectors Sampson and Patterson give it as a capstan shanty, other collectors as a forebitter.

This particular version is the Merchant Jack’s forebitter, which obviously stemmed from the “The Flash Frigate” navial song. Version comes from Kipling in his “Captains Courageous” gives a version.

I will reconstruct this song as a forebitter.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 462).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 464,465).

The Record of The Dreadnaught A

You can also find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The musical notation

The Dreadnaught A - music notation

The full lyrics

The Dreadnaught A

There’s a saucy wild packet, a packet o’fame,
She belongs to New York, an’ the Dreadnought’s her name;
She’s bound to the west’ard where the wide waters flow,
Bound away to the west’ard in the Dreadnought we’ll go!

* 2 *

The time of her sailin’ is now drawin’ night,
Farewell, pretty maids, we must bid ye goodbye;
Farewell to ol’ England an’ all we hold dear,
Bound away in the Dreadnaught, to the west’ard we’ll steer.

* 3 *

An ‘now we are haulin’ out o’ Waterloo Dock,
The boys an’ the gals on the pierhead do flock;
They’ll give us three cheers while their tears freely flow,
Sayin’ ‘God bless the Dreadnaught where ‘ ere she may go!’

* 4 *

Oh! the Dreadnaught’s awaitin’ in the Mersey so free
For the old ‘Independence’ to toer at sea
For to round the Rock Light where Mersey does flow;
Bound away in the Dreadnaught, to the west’ard we’ll go!

* 5 *

Now the Dreadnaught’s a-howlin’ down the wild Irish Sea,
Her passangers are merry, an’ their hearts full o’ glee;
Her sailors like tigers they walk to an’ fro,
She’s saucy flash packet, O lord let her go!

* 6 *

Now the Dreadnaught’s a-sailin’ the Atlantic so wide,
Where the roarin’ seas roll along her black side;
With her topsails set taut for the Red Cross to show,
Bound away to the west’ard — O Lord let her go!

* 7 *

Now the Dreadnaught’s becalmed on the Banks o’ Newf’n’land,
Where the water’s so green an’ the bottom’s all sand;
Where the fish o’ the ocean do swim to an’ fro,
Bound away in the Dreadnaught to the west’ard we’ll go!

* 8 *

Now the Dreadnaught’s a-lyin’ off the Long Island shore,
Awaitin’ the pilot as we’ve waited oft before;
‘Fill away yer maintops’, board yer main-tack also!’
Bound away to the west’ard in the Dreadnaught we’ll go!

* 9 *

Now the Dreadnaught’s arrived in New York once more,
So go ashore, shipmates, to the land we adore;
With wives an’ wi’ sweethearts so merry we’ll be,
An drink to the Dreadnaught where’re she may be.

* 10 *

Then a health to the Dreadnaught and all her brave crew,
To bold Cap’n Samuels an’ his officer too;
But the Dreadnaught’s the flier that can beat ’em all!
Talk about yer flash packets Swallow-tail an’ Blackball!

* 11 *

Now me story is ended and my tale she is told,
Forgive me old shipmates if ye think that I’m bold;
For this song was composed while the watch was below,
Bound away to the west’ard in the Dreadnaught we’ll go!

Related to this Forebitter

Oh Susanna

Susannavisan (Stan Hugill Translation)

Roll Alabama Roll! – Forebitter

The Flash Frigate

Interesting Facts about The Flash Frigate

“The Flash Frigate”, the song was given with different titles and versions, Stan Hugill tells us:
“As early Naval ballad it was called “La Pique” or “The Flash Frigate”, as a sailor John’s forebitter it was named “The Dreadnaught”, and as a capstan shanty its title, usually, was “The Liverpool Packet” or “Bound Away!” but quite often the last three titles were used indiscriminately.”
Two collectors Sampson and Patterson give it as a capstan shanty, other collectors as a forebitter.

This particular version, Stan Hugill had from his father’s ditty-box song-book, the type of thing all seamen kept in the days of sail.

I will reconstruct this song as a forebitter.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 462).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 462,463).

The Record of The Flash Frigate

You can also find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The musical notation

The Flash Frigate - music notation

The full lyrics

The Flash Frigate

Oh. ’tis of a flash frigate, La Pique was her name.
All in’ the West Indies she bore a great name.
For cruel bad usage, of ev’ry degree,
Like slaves in a galley we ploughed the salt sea.

* 2 *

At four in the morning our work do begin,
In ‘tween-decks an’ cokpit a bucket might swim;
Our fore- an’ main-topmen so loudly do bawl,
For sand an’ for holystones, some large an’ some small.

* 3 *

Our decks bein’ washed down and scrubbed up quite dry,
‘Tis ‘Lash up yer hammocks!’ our bosun does cry;
Our hammocks are lashed, black clews an’ black shows,
‘Tis ‘All the world over an’ over she goes!’

* 4 *

Now Mister MacTavish, ye knows him quite well,
He comes up on deck an’ he cuts a great swell;
‘Tis damn yer eyes here, an’ ’tis damn yer eyes there,
An’ straight for the gangway he takes a broad sheer.

* 5 *

Our Divisions Officer now makes his rounds,
Not a hole nor a mark in yer clothes must be found;
For an hour or more in this way we must be,
Our ropes flemished down both in port an’ at sea.

* 6 *

Divisions being over the next thing comes on,
Jack-o’-clubs now is a callin’ for swabs in his song;
Three of four dry swabs then each cook he must find,
An’ the bright cooper hoops on our mess-kids must shine.

* 7 *

Our pikes an’ our cutlasses are bright as the sun,
Our shot-racks are cooper, boys, yes, yes, every one;
Our pommelins an’ handspikes, belayin’-pins also,
With our bright iron stanchions we cut a fine show.

* 8 *

An’ now look aloft, oh, me boys, every one,
All hands to make sail, goin’ large is the song;
From under two reefs in our topsails we lie,
Like a cloud all our canvas in a moment must fly.

* 9 *

An’ now me brave boys comes the best o’ the fun,
‘Tis hands ‘About ship an’ reef tops’ls on one!’
So ’tis ‘Lay aloft, topmen!’ as the hellum goes down,
An’ ‘Haul down yer tops’ls!’ as the mainyard swings round.

* 10 *

Trice up an’ lay out an’ take two reefs in one,
In a moment of time all this work must be done;
So ’tis ‘Man yer head braces, yer halyards an’ all!’
An’ ‘Hoist away tops’ls! at ‘Let go an’ haul!’

* 11*

Now yer quids o’ terbaccy I’d have ye to mind,
If yer spits on the deck ’tis your death-warrant signed!
If yer spits over bow, over gangway or starn,
Yer sure o’ three dozen just by way of no harm.

* 12 *

So now, brother sailors, whenever ye may be,
From all fancy frigates, I’ll have ye steer free;
For they’ll haze ye, an’ work ye, ’till ye ain’t worth a damn,
Then they’ll ship ye half-dead to yer dear native land.

Related to this Forebitter

Oh Susanna

Susannavisan (Stan Hugill Translation)

Roll Alabama Roll! – Forebitter

Barney Buntline

Interesting Facts about the Barney Buntline

“Barney Buntline”, this song comes on Stan Hugill’s “Shanties From the Seven Seas”, straight after “The Drummer And The Cook”, and in his comment, Stan Hugill mentions that in his intuition:
“Terry was wrong in thinking it to be a music-hall song; it may not be a ‘genuine’ shanty, but it is certainly based on a sea-song.” And the “Barney Buntline” is the song that Stan Hugill is referring to.
I will reconstruct this song as a forebitter.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 460).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 460).

The Record of the Barney Buntline

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The musical notation

Barney Buntline - music notation

The full lyrics

Barney Buntline

Oh One night came on a hurricane, the sea was mountains rollin’
When Barney Bountline chewed his quid and said to Billy Bowline,
“A strong nor’-west-er’s blowin’, Bill, hark, don’t ye hear it roar now?
Lord ‘elp ’em ‘ow I pities ’em un-happy folks on shore now,
With a tow, row, row – right to me addy, wi’ a tow, row, row!

Related to this Forebitter

Paddy West

Jack All Alone

Paddy Lay Back – Forebitter

Old English Chantey

Interesting Facts about the Old English Chantey

“Old English Chantey” is a forebitter, sometimes used at the pumps. This version, without the tune from an article “Old Songs Men Have Sung” by Frothingham, printed in the American magazine “Adventure”. I will use one of the Stan Hugill melodies (the first one from The Bosuns Alphabet”) to reconstruct these beautiful lyrics.
I will reconstruct this song as a forebitter.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 456).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 458).

The Record of the Old English Chantey

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The musical notation

Old English Chantey - music notation

The full lyrics

Old English Chantey

A’s for the Anchor that hangs o’er our bow,
B’s for the Bowsprit, as every one knows,
C’s for the Capstan we merrily walk around,
D is for a Davits which lower our boat down,

– So merry, so merry, so merry are we,
– No mortals on earth like a sailors at sea.
– Hi derry, ho derry, hey derry down,
– Give sailors their grog and there’s nothing goes wrong!

* 2 *

E’s for the Ensign which at our peak flew,
F’s for the Fo’c’sle where live all our crew,
G’s for the Guns where our brave boys did stand,
H’s for the Hawsers, that never will strand.

* 3 *

I’s for the Irons where our booms ship;
J’s for the Jibs that so neatly do sit;
K’s for the Keelson, of which we are told;
L’s for the Lanyard that keeps a good hold.

* 4 *

M’s is for the Mainmast to stout and so strong;
N’s for the Needle that never points wrong;
O’s for the Oars of our jolly-boat;
P’s for the Pinnacle that always will float.

* 5 *

Q’s for the Quarterdeck, where our officers stand;
R’s for the Rudder, keeps the ship in command;
S’s for the SStuns’ls that drive her along;
T’s for the Topsails we hoist with a song.

* 6 *

U’s for Union which we all adore;
V’s for the Vane which flies at our fore,
W’s for the Wheel at which we stand our time,
And the other three letters you can’t bring in rhyme.

Related to this Forebitter

Paddy West

Jack All Alone

Paddy Lay Back – Forebitter

Bosuns Alphabet

Interesting Facts about the Bosuns Alphabet

“Bosuns Alphabet” is a forebitter, sometimes used at the pumps. This version, which gives us Stan Hugill, comes from his friend Jack Birch of Plymouth. Here is the second version from Stan Hugill’s book; it is the same as the first one, with an alternative chorus.
I will reconstruct this song as a forebitter.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 457).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 457,458).

The Record of the Bosuns Alphabet

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The musical notation

Bosuns Alphabet - music notation

The full lyrics

The Bosuns Alphabet

A is for the Anchor that lies at our bow,
B is for the Bowsprit, an’ the jibs all lie low,
oh C is for the Caps’n we all run around,
D is for a Davits to low’r the boat down,

– So merrily, so merrily, so merrily sail we,
– There’s no one on earth like a sailor at sea,
– Sing high sing low! as the ship rolls along,
– Give a sailor his rum an’ there’s nothing goes wrong!

* 2 *

E is for the Earring when reefing we haul,
F is for the Fo’c’sle where the bullies do brawl,
Oh! G is for the Galley where the saltjunk smells strong,
H is for the Halyards we hoist with a song.

* 3 *

I is for the Eyebolt–no good for the feet,
J is for the Jibs, boys, stand by the lee sheet,
Oh! K is for the Knightheads where the shantyman stands,
L is for the Leeside hard found by new hands.

* 4 *

M is for the Maindeck–as white as new snow,
N is for the Nigger gals in the land which we go,
Oh! O is for the Orlop, ‘neath the ‘tweendecks it lays,
P is for the Peter flown on sailin’ day.

* 5 *

Q is for the Quadrant–to thw wheel it lies near,
R is for the Rudder–it helps us to steer,
Oh! S is for the Sheerpole over which we must climb,
T is for the Topmen, ‘way aloft every time.

* 6 *

U is for Uniform–only worn aft,
V is for the Vangs running from the main gaff,
Ph! W is for the Water–we’re on pint an’ pound,
X marks the Spot where Ol’ Stormy wuz drowned.

* 7 *

Y is for Yardarm–needs a good sailorman,
Z is for Zoe–I’m her fancy man,
So this is the end of me bully ol’ song,
Heave away, bullies, oh, heave long an’ strong!

Related to this Forebitter

Paddy West

Jack All Alone

Paddy Lay Back – Forebitter

The Bosuns Alphabet

Interesting Facts about The Bosuns Alphabet

“Bosuns Alphabet” is a forebitter, sometimes used at the pumps. This version, which gives us Stan Hugill, comes from his friend Jack Birch of Plymouth.
I will reconstruct this song as a forebitter.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 456).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 456,457).

The Record of The Bosuns Alphabet

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The musical notation

The full lyrics

The Bosuns Alphabet

A is for the Anchor that lies at our bow,
B is for the Bowsprit, an’ the jibs all lie low,
oh C is for the Caps’n we all run around,
D is for a Davits to low’r the boat down,

– sooo! merrily, so merrily, so merrily sail we,
– There’s no mortal on earth like a sailor at sea,
– Blow high or blow low! as the ship rolls along,
– Give a sailor his grog an’ there’s nothing goes wrong!

* 2 *

E is for the Earring when reefing we haul,
F is for the Fo’c’sle where the bullies do brawl,
Oh! G is for the Galley where the saltjunk smells strong,
H is for the Halyards we hoist with a song.

* 3 *

I is for the Eyebolt–no good for the feet,
J is for the Jibs, boys, stand by the lee sheet,
Oh! K is for the Knightheads where the shantyman stands,
L is for the Leeside hard found by new hands.

* 4 *

M is for the Maindeck–as white as new snow,
N is for the Nigger gals in the land which we go,
Oh! O is for the Orlop, ‘neath the ‘tweendecks it lays,
P is for the Peter flown on sailin’ day.

* 5 *

Q is for the Quadrant–to thw wheel it lies near,
R is for the Rudder–it helps us to steer,
Oh! S is for the Sheerpole over which we must climb,
T is for the Topmen, ‘way aloft every time.

* 6 *

U is for Uniform–only worn aft,
V is for the Vangs running from the main gaff,
Ph! W is for the Water–we’re on pint an’ pound,
X marks the Spot where Ol’ Stormy wuz drowned.

* 7 *

Y is for Yardarm–needs a good sailorman,
Z is for Zoe–I’m her fancy man,
So this is the end of me bully ol’ song,
Heave away, bullies, oh, heave long an’ strong!

Related to this Forebitter

Paddy West

Jack All Alone

Paddy Lay Back – Forebitter

The Chinee Bumboatman

Interesting Facts about the The Chinee Bumboatman

“The Chinee Bumboatman”, usually forebitter, this version, which comes from Bill Fuller. According to him, it was also used for pumps. The song had a probable beginning in the Royal Navy, on the China coast.
I will reconstruct this song as a forebitter.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 455).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 455,456).

The Record of the The Chinee Bumboatman

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The musical notation

The Chinee Bumboatman - music notation

The full lyrics

The Chinee Bumboatman

Till sing ye a story o’ trouble an’ woe, That ‘ll cause ya to shoulder an’ shiver,
Concernin’ a Chinee bumboatman, that sailed the Yang-Tze River,
He wuz a heathen o’ ‘igh degree, As the jass-house records show,
His family name wuz Wing Chang Loo, But the sailors all called him Jim Crow-se-aye-oh-ee-eye,

– Hitchee-kum, kitche-kum, ya! ya! ya!
– Sailorman no like me,
– No savvy the story of Wing Chang Loo,
– Too much of the bober-eye-ee, Kye-eye!

* 2 *

Now Wing Chang Loo he feel in love, with a gal called Ah Chu Fong.
She ‘ad two eye like pumpkin seeds, an’ slippers two inches long,
But Ah Chu Fong loved a pirate bold with all her heart an’ liver,
He wuz capitan of a double-decked junk, an’ he sailed the Yang-Tze River-eye-iver-eye!

* 3 *

When Wing Chang Loo he head o’ this, he swore an’ ‘oribble oath:
‘If Ah Chu marries that pirate bold, I’ll make sausage meat o’ ’em both.’
So he hoisted his blood-red battle flag, put into the Yang-Tze River,
He steered her east an, south an’ west, till that pirate he did diskiver-eye-iver-eye.

* 4 *

The drums they beat to quarters an’ the cannons did loudly roar,
The red-‘ot dumplin’s flew like lead, an’ the scuppers they ran with gore.
The pirate paced the quarter deck with never a shake nor a shiver,
He wuz shot in the stern wi’ a hard-boiled egg, that pinitrated his liver-eye-iver-eye.

* 5 *

The dyin’ pirate feebly cried, ‘We’ll give the foe more shot,
If I can’t marry Ah Chu Fong, then Wing Chang Loo shall not.’
When a pease-pudden ‘ot hit the bumboat’s side, it caused a ‘orrible scene,
It upset a pot of ‘ot bow-wow soup, an’ exploded the magazye-eenee-eye-eenee!

Related to this Forebitter

Paddy West

Jack All Alone

Paddy Lay Back – Forebitter

Old Swansea Town Once More ( B )

Interesting Facts about the Old Swansea Town Once More ( B )

“Old Swansea Town Once More ( B )” – the famous Welsh Capstan song. This version is ‘toned down’ a lot from sailor singing, but it is the version that is accepted throughout the folk-song world. The song is collected by G. B. Gadiner in Hampshire. Stan Hugill took this version from Mr. Mansell Thomas (Head of Welsh Music, B.B.C., Cardiff).
The song will be reconstructed by myself as the forebitter.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 432).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 432, 433).

The Record of the Old Swansea Town Once More ( B )

You can also find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The musical notation

Old Swansea Town Once More ( B ) - music notation

The full lyrics

Old Swansea Town Once More ( B )

Oh, farewell to you my Nancy, Ten thousand times adieu,
I’m bound to cross the ocean girl, once more to port with you,
Once more to port from you fine girl,
You’re the girl that I adore,
But still I live in hopes to see, old Swansea Town once more,

– Old Swansea Town once more, fine girl!
– You’re the girl that I adore,
– But still I live in hopes to see,
– Old Swansea Town once more!

* 2 *

Oh, it’s now that I am out at sea, an’ you are far behind,
Kind letters I will write to you, of the secrets of my mind,
Of the secrets of my mind, fine girl!
You’re the girl that I adore,
But still I live in hopes to see, old Swansea Town once more,

* 3 *

Oh, now the storm is rising, I can see it coming on,
The night so dark an anything, we cannot see the moon;
We cannot see the moon, fine girls!
Our rigging is all tore,
But I live in hopes to see, old Swansea Town once more,

* 4 *

Oh, it’s now the storm is over, and we are safe on shore,
We’ll drink strong drinks and brandies too, to the girls that we adore,
To the girls that we adore, fine girls!
We’ll make the tavern roar,
And when our money is all gone, we’ll go to sea for more.

Related to this Forebitter

Oh Susanna

Susannavisan (Stan Hugill Translation)

Roll Alabama Roll! – Forebitter

The Princess Royal

Interesting Facts about The Princess Royal

“The Princess Royal” is the last variation of the “High Barbaree” song presented by Stan Hugill in his “Shanties from the Seven Seas”. Stan Hugill takes this version from Bill Fuller of Cornwall, who had it from an old man-o’-war’s man.
The song will be reconstructed by myself as the forebitter.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 421).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 421).

The Record of The Princess Royal

You can also find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The musical notation

The Princess Royal - music notation

The full lyrics

The Princess Royal

On the fourteenth of Febru’ry we sailed from the land,
In the bold “Princess Royal” bound for New Foun’-land,
We had forty five seamen for a ship’s company,
The wind from the east’-end, To the west’-end steered we.

* 2 *

We’d hardly been sailin’ but a day two or three,
When the man from our masthead strange sail he did see.
She came bearin’ down on us with her topsails so high,
And under her mizen-peak black colours did fly.

* 3 *

An’ when this bold pirate had have alongside,
With a loud speakin’ voice, ‘We are comin’!’ he cried,
‘We come from fair London bound to Callao,
So hinder us not in our passage to go.’

* 4 *

‘Back yer maintops’l an’ heave yer ship to,
For I have a letter to be carried home by you.’
‘I’ll back my maintops’l an’ heave my ship to,
But only in some harbour an’ alongside o’ you.’

* 5 *

He chased us to wind’ard an’ through the long day,
An’ he chased us to loo’ard but he could not gain way,
An’ he fired long-shot after us, but he could not prevail,
An’ the bold Princess Royal soon showed a clean tail.

* 6 *

Go down to yer grog, m’ lads, go down every man,
Go down to yer grog, m’ lads, go down one an’ all,
Go down to yer grog, m’ lads, an’ be o’ good cheer,
For as long as we’ve sea-room we’ve nothin’ to fear!

Related to this Forebitter

Oh Susanna

Susannavisan (Stan Hugill Translation)

Roll Alabama Roll! – Forebitter

High Barbaree (West Country Tune)

Interesting Facts about the High Barbaree (West Country Tune)

“High Barbaree (West Country Tune)” – “geographical”: The song’s name is taken from the savage Coast of North Africa, the lair of the Corsairs. Stan Hugill mentioned apart of him two collectors, who gave us versions of this song: Sampson (shanty version) and Whall (forebitter version). The song was sometimes called “Salcombe Seamen” and was sung solely at the capstan. Here is the west country tune.
The song will be reconstructed by myself as the forebitter.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 420).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 420).

The Record of the High Barbaree (West Country Tune)

You can also find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The musical notation

High Barbaree (West Country Tune) - music notation

The full lyrics

High Barbaree (West Country Tune)

There were two lofty ships from ol’ England they set sail
– Blow high! Blow low! An’ so sailed we – ,
One was the “Prince of luther” an’ the other “Prince of Wales”,
– Sailin’ down along the coasts o’ High Barbaree!

* 2 *

‘Aloft there, aloft!’ our bully bosun cried.
‘Look ahead, look astern, look to weather an’ a-lee!”

* 3 *

‘There’s naught upon the starn, sir, there’s naught upon the lee,’
But there’s a lofty ship to wind’ ard an’ she’s sailin’ fast an’ free.’

* 4 *

‘O hail her! O hail her!’ our gallant cap’n cried,
‘Are you a man-o’-war or a privateer?’ cried he.

* 5 *

‘Oh, no I’m not a man-o’-war, nor privateer,’ cried he,
‘But I’m a salt sea pirate, all a-lookin’ for me fee!’

* 6 *

For broadside, for broadside a long time we lay,
Till at last ‘Prince o’ Luther’ shot the pirate’s mast away.

* 7 *

‘O quarter! O quarter!’ those pirates they did cry,
But the quarter that we gave ’em, was to sink ’em in the sea.

Related to this Forebitter

Oh Susanna

Susannavisan (Stan Hugill Translation)

Roll Alabama Roll! – Forebitter