Leave her Johnny Leave Her – Capstan

Interesting Facts about the Leave her Johnny Leave Her – Capstan

“Leave her Johnny Leave Her” was a shanty that was used at pumps or capstan, also sometimes used as halyard shanty. However, it was mostly not used during the voyage due to the risk of being accused of mutiny by the singers, which was quite a serious risk as it was the unwritten rule of the merchant fleet that no serious complaints aloud about the captain or the job were allowed. So, due to the lyrics of this song (many verses are unprintable), it was especially used at the end of the voyage, when the (especially wooden) ship was in port, and all that was left was the final clearing and pumping out the water from the bilge, then the sailors could complain freely and it was accepted by the captain. This reconstruction will be a capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed: p 293).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed: p 295, 296).

The Record of the Leave her Johnny Leave Her – Capstan

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

Leave her Johnny Leave Her - Capstan Shanty

The musical notation

Leave her Johnny Leave Her (Capstan) - music notation

The full lyrics

Leave her Johnny Leave Her (Capstan)

Oh, the times wuz hard, an’ the wages.. low,
– leave her, Johnny, leave her!
But now once more ashore we’ll go,
– An’ it’s time for us to leave her!

– Leave her, Johnny, leave her,
– Oooh! leave her, Johnny, leave her!
– For the voyage is done and the winds don’t blow
– An it’s time for us to leave her!

* 2 *

Oh, I thought I heard the Ol’ Man say,
Tomorrow ye will get your pay,

* 3 *

The work wuz hard an’ the voyage wuz long,
The sea wuz high an’ the gales wuz strong.

* 4 *

The wind wuz foul an’ the sea ran high,
She shipped it green an’ none went by.

* 5 *

The grub wuz bad an’ the wages low,
But now once more ashore we’ll go.

* 6 *

Oh, our Old Man he don’t set no sail,
We’d be better off in a nice clean goal.

* 7 *

We’d be better off in a nice clean goal.
With all night in an’ plenty o’ ale.

* 8 *

She’s poverty-stricken an’ parish-rigged,
The bloomin’ crowd is fever-stricked.

* 9 *

Oh, sing that we boys will never be
In a hungry bitch the likes o’ she.

* 10 *

The mate wuz a bucko an’ the Old man a Turk,
The bosun wuz a beggar with the middle name o’, work.

* 11 *

The Old Man swears an’ the mate swears to,
The crew all swear, an’ so would you.

* 12 *

It’s growl yer may an’ go yer must,
It matters not whether yer last or fust.

* 13 *

The winds wuz foul, all work, no pay,
To Liverpool Docks from ‘Frisco Bay.

* 14 *

The ship won’t steer, nor stay, nor wear,
An’ so us shellbacks learnt to swear.

* 15 *

She will not wear, nor steer, nor stay,
Her sails an’ gear all carried away.

* 16 *

We wuz made to pump all night an’ day,
An’ we half-dead had beggar-all to say.

* 17 *

We’ll leave her tight an’ we’ll leave her trim,
We’ll heave the hungry bastard in.

* 18 *

Oh, leave her, Johnny, an’ we’ll work no more,
Of pump or drown we’ve had full stroke

* 19 *

Leave her, Johnny, an’ we’ll leave her with a grin,
There’s many a worser we’ve sailed in.

* 20 *

The sails is furled an’ our work is done,
An’ now ashore we’ll have our bit o’ fun.

* 21 *

We’ll make her fast an’ stow our gear,
The gals are a-waitin’ on the pier.

* 22 *

Leave her, Johnny, ye can leave her like a man,
Oh, leave her, Johnny, oh, leave her while yer can.

* 23 *

Now I thought I heard the Old Man say,
One more good heave an’ then belay.

Related to this sea shanty

Ooker John

Hooker John (Harding)

Across The Western Ocean ( I )

Across The Western Ocean ( I )

Interesting Facts about the Across The Western Ocean ( I )

Here is probably one of the development stages for the very famous shanty “Leave her, Johnny, Leave here”, the “Across The Western Ocean ( I )”. Stan Hugill mentions this song just before the description of the “Leave her, Johnny, Leave here”. This is the hauling shanty and will be reconstructed as a halyard shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed: p 292).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed: p 292, 293).

The Record of the Across The Western Ocean ( I )

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

Across The Western Ocean ( I ) - Capstan Shanty

The musical notation

Across The Western Ocean - music notation

The full lyrics

Across The Western Ocean ( I )

Oh, though times are hard and the wages low,
– AMELia whar yer BOUND to?,
The Rocky Mountains is me home,
– Oh, ACROSS the Western OCEAN!!

* 2 *

A land of promise there ye’ll see,
I’m bound away across that sea.

* 3 *

To Liverpool that I’ll take my way,
To Liverpool that Packet School.

* 4 *

There’s Liverpool Pat wid his tarpaulin hat,
An’ Yannkee John, the Packet Rat.

* 5 *

Beware them Packet Ships I pray,
They’ll steal yer gear an’ clothes away.

* 6 *

We are bound away from our friends and home,
We’re bound away to seek for gold.

* 7 *

Mothers and sweetharts don’t ye cry,
Sister an’ brothers say goodbye.

Related to this sea shanty

Ooker John

Supen Ut En Dram På Man

O Whos Been Here – Cecil Sharp

Hooker John (Harding)

Interesting Facts about the Hooker John (Harding)

“Hoker John” is the capstan shanty, which comes from Harding Barbadian, probably the most recognizable source of the shanties that Stan Hugill when sailed with on merchant ships service. Harding Barbadian tells to Stan Hugill, that this song was still popular in the West Indies (1931). It probably originated as a cotton Stower’s song.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed: p 291).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed: p 291).

The Record of the Hooker John (Harding)

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

Hooker John (Harding) - Capstan Shanty

The musical notation

Hooker John (Harding) - music notation

The full lyrics

Hooker John (Harding)

Oh! me Mary she’s a sailor’s lass,
– To me Hooker John, me Hoojohn!
Oh, we courted all day on the grass,
– to me Hooker John, me Hoojohn!

– ‘Way Susanna–oh, way, hay, high, high ya!
– Johnny’s on the foreyard,
– Yonder, way up yonder.

* 2 *

Oh, my Susie she’s a nigger’s gal,
She’s nine foot high–that gal’s so taall.

* 3 *

Oh, my Flora she’s a hoosier’s frien’,
She’s beamy round the ol’ beam-end.

* 4 *

Oh, Sally Brown she’s the gal for me,
She courts a bit when her man’s at sea.

Related to this sea shanty

Ooker John

Supen Ut En Dram På Man

O Whos Been Here – Cecil Sharp

Ooker John

Interesting Facts about the Ooker John

“Ooker John” is the shanty mentioned by Stan Hugill in his biggest book, when he describes the shanty with the title “Hooker John”. A couple of issues that this shanty has are that fact is, that was never directly told for what work was used this shanty for, however, was mentioned is similar to other capstan shanties, so by this and by the construction of verse and chorus with good probability we can say it is capstan shanty.
Another issue is that Captain Whall in his book “Sea Songs Ships & Shanties” (4th enlarged edition 1913 page 101), which Stan Hugill refers to, doesn’t even give to us the title of this song, so actually, the title comes from Stan Hugill. Harding Barbadian tells to Stan Hugill, it was still popular in the West Indies (1931). It probably originated as a cotton Stower’s song.

The source of this sea shanty

The lyrics: “Sea Songs Ships & Shanties” by W. B. Whall (4th enlarged edition 1913 page 101).
The lyrics: “Sea Songs Ships & Shanties” by W. B. Whall (4th enlarged edition 1913 page 101).
Mentioned in: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 290).

The Record of the Ooker John

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

Ooker John (Whall) - Capstan Shanty

The musical notation

Ooker John - music notation

The full lyrics

Ooker John

O my Mary she’s a blooming lass,
– To my Ooker John, my Oo-John,
O my Mary she’s a blooming lass,
– To my Ooker John, my Oo-John,

– Way, fair lady, O way-ay-ay-ay-ay,
– My Mary’s on the highland,
– O yonder’s Mary–yonder….

Related to this sea shanty

O Johnny Come To Hilo – Cecil Sharp

The Hawks-Eye Man (Bolton)

O Whos Been Here – Cecil Sharp

Supen Ut En Dram På Man

Interesting Facts about the Supen Ut En Dram På Man

The “Supen Ut, En Dram Pa Man”, a fantastic Swedish Capstan shanty from “Sang Under Segel” by Sigurd Sternvall (1935) (1st ed p 322, 323). is the shanty which also we can include in the Hugill family of shanties with the words “Whisky Johnny” in the theme. It comes from recollections of sailmaker Oskar Johansosson of Masthugget in Gothenburg. According to the footnotes from the original book it was very popular among all the Scandinavian vessels lying in Delagoa Bay, Portuguese East Africa, in the year 1904.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 282).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 282, 283).

The Record of the Supen Ut En Dram På Man

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

Supen Ut, En Dram På Man - Capstan Shanty

The musical notation

Supen Ut, En Dtam På Man - music notation

The full lyrics

Supen Ut, En Dram På Man

Å, supen ut, en dram på man!
Väl klarar skutan sig från land.
om blott I hugger i med kläm.
– En dram för oss Johnnies!

– Kom hör, kom hör, kom hör oss nu!
– Ur djupa strupar kallas du.
– En tår som går från lår till lår,
– en dram för oss Johnnies!

* 2 *

Du stewart, fram med flaska grann!
Fyll i en peg till varje man!
De ä långt till Rio som ni vet.

* 3 *

Slå pall i spelet, vinda hem!
Nu går det med en väldans kläm,
slik olja nyttar som I ser.

* 4 *

Den stewart kommer snart igen,
så fort vårt ankar vindats hem.
Ligg an på spaken, alle man!

* 5 *

Fast heaven, gubbar, klart vid fall!
Nu alla segel sättas skall,
stolt skutan faller av för vind.

Related to this sea shanty

O Johnny Come To Hilo – Cecil Sharp

The Hawks-Eye Man (Bolton)

O Whos Been Here – Cecil Sharp

O Whos Been Here – Cecil Sharp

“O Whos Been Here” is a shanty mentioned by Stan Hugill when He described the “Hog-eye Man” shanty. This song (unfortunately not even a bit of the verse more), we can find in the “Journal of The Folk Song Society” – No 18 (January 1914 page 42). Song was noted by Cecil J. Sharp, sung by Mr. John Allen (aged 67), 183, Adelaide Road, Feb, 18th, 1909. Cecil Sharp tells us that this song is evidently a version of the “Hog-eyed” or “Hawk’s-eyed Man”. The words of this shanty (a favorite when the ship was being hauled into the dock), refers to life ashore, and this verse may belong to other printed fragments. A reference to the Yankee sailor’s sea boots (as contrasted with the pumps or bare feet of English sailors) occurs also in a version of “John’s gone to Hilo”.

The source of the O Whos Been Here

The music: “Journal of The Folk Song Society” – No 18 (January, 1914 page 42).
The lyrics: “Journal of The Folk Song Society” – No 18 (January, 1914 page 42).
Mentioned in: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed: p 272).

The Record of this sea shanty

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

O Whos Been Here - Cecil Sharp - Capstan Shanty

The musical notation

O Whos Been Here - music notation

The full lyrics

O Whos Been Here

O who’s been here since I’ve been gone,
A Yankee boy with his sea boots on,

– Ha Ha!
– Ha Ha!

Related to this sea shanty

Johnny Come Down To Hilo

Ten Stone

The Hog-eye Man

The Hawks-Eye Man (Bolton)

Interesting Facts about The Hawks-Eye Man

“The Hawks-Eye Man” mentioned by Stan Hugill in “Shanties from the Seven Seas”, comes from “Journal of The Folk Song Society” – No 9 (1906 page 248, 249). In the Journal, the author mentions the sung as the capstan shanty in Southport, January 1906, sung by Mr. W. Bolton. In the description, we can find that this curious tune has, like “Shangadore” (probably a version of Shanandore), a decided Negro flavor. We also can find that a very similar version of this song was taken down on board ship in 1862-4; and was printed in “Yachting Monthly” magazine in the article “The Sea Shanty” (issue October 1906).
Also, the “Hog-eye Man” (given under the heading “Hauling into Blackwall Dock, 1862”), the writer of the article says: “This shanty was not allowed so long as any passengers were aboard; directly they were landed this was the only shanty that would suit sailor John. The words cannot be given, but the tune is characteristic. It is of Negro origin, from the slave states”.

The source of The Hawks-Eye Man

The music: “Journal of The Folk Song Society” – No 9 (1906 page 248).
The lyrics: “Journal of The Folk Song Society” – No 9 (1906 page 248, 249).
Mentioned in: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed: p 271).

The Record of this sea shanty

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The Hawks-Eye Man (Bolton) - Capstan Shanty

The musical notation

The full lyrics

The Hawks-Eye Man (Bolton)

Oh! the ‘awk’s-eye man is the man for me,
And when he comes ashore he has a jolly spree,

– And the ‘awk’s-eye –
– Roll the boat ashore, And the ‘awk’s-eye
– Roll the boat ashore, And the ‘awk’s-eye, Ho!
– She wants the ‘awk’s-eye man.

* 2 *

Sally in the garden sifting sand.
And Jenny in House with the hawk’s-eye man.

Related to this sea shanty

The Hog-eyed Man – Cecil Sharp

Hog-eye Man – Bullen

Horraw For The Blackball Line (Liverpool Jacks Tune)

Hog-eye Man – Bullen

“The Hog-eye Man”, this version comes from “Songs Of Sea Labour” by F.T. Bullen & W.F. Arnold (1914) (1st ed: p 19). The usual place of use for this shanty was the capstan. Also, in Bullen’s book this song, is settled in the chapter: “Windlass and Capstan Chanteys”. Some of the shanties in Bullen’s book are well described, unfortunately not in this case. The only we can get in this case is the description of five shanties together. One of those songs is “The Hog-eye Man” this what says Bullen’s description: “The next five Chanties have very little to distinguish them. The tunes are good but not super-excellent and from the great similarity between them…”.

The source of The Hog-eye Man – Bullen

The music: “Songs Of Sea Labour” by F.T. Bullen & W.F. Arnold (1914) (1st ed: p 19).
The lyrics: “Songs Of Sea Labour” by F.T. Bullen & W.F. Arnold (1914) (1st ed: p 19).
Mentioned in: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed: p 270).

The Record of this sea shanty

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The Hog-eyed Man - Cecil Sharp - Capstan Shanty

The musical notation

Hog-eye Man - Bullen - music notation

The full lyrics

Hog-eye Man – Bullen

Oh! de hog-eye man is the man for me,
he wuk all day on ‘de big – le – vee Oh!

– Hog-eye! Pig-eye!
– Row de boat a shore fer de hog-eye O!
– an all she wants is de hog-eye man.

Related to this sea shanty

Johnny Come Down To Hilo

Ten Stone

The Hog-eye Man

The Hog-eyed Man – Cecil Sharp

“The Hog-eyed Man”, this version comes from “English Folk Chanteys” by Cecil Sharp (1914) (1st ed: p 6), in the description of this song Sharp tells us that, the tune of this chantey negro influence, especially in the curious characteristic rhythm of the chorus. The usual place of use for this shanty was the capstan.

The source of The Hog-eyed Man

The music: “English Folk Chanteys” by Cecil Sharp (1914) (1st ed: p 6).
The lyrics: English Folk Chanteys” by Cecil Sharp (1914) (1st ed: p 6).
Mentioned in: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed: p 270).

The Record of this sea shanty

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The Hog-eyed Man - Cecil Sharp - Capstan Shanty

The musical notation

The Hog-eyed Man - Cecil Sharp - music notation

The full lyrics

The Hog-eyed Man

O who’s been here since I’ve been gone?
Some big black nigger with his sea – boots on.

And a hog-eye!
– Steady up a jig and a hog-eye!
– Steady up a jig,
– And all she wants is her hog-eye man!

* 2 *

The hog-eyed man is the man for me,
He brought me down from Tennessee.

Related to this sea shanty

Johnny Come Down To Hilo

Ten Stone

The Hog-eye Man

The Hog-eye Man

Interesting Facts about The Hog-eye Man

“The Hog-eye Man”, Stan Hugill mentions that he has no idea why this shanty was treated in a special way by collectors. Namely, collectors always wrote about this shanty in a “muted tone”, it is about the obscenity of the text, but as the author of “Shanties from the Seven Seas” recalls, Other shanties were equally or even more indecent. Terry writes about the meaning of the term “hog-eye” and what a disgusting meaning it had to sailors, but with all the convoluted statements, it doesn’t really explain anything. Captain Whall explains the use of the word “hog-eye”.

He claims it was the kind of barge invented for the newly emerged land trade that used America’s canals and rivers during the Gold Rush (1850). According to Stan Hugill, Terry mixed up words, thought of “Dead-eye”, and wrote about “hog-eye”, that first word had both nautical and obscene meanings. However, the solo parts of this song were indecent and a lot of camouflage was required before the song could be released to the public. The usual place of use for this shanty was the capstan.

The source of The Hog-eye Man

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed: p 269).
The lyrics: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed: p 269, 270).

The Record of this sea shanty

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The Hog-eye Man - Capstan Shanty

The musical notation

The Hog-eye Man - music notation

The full lyrics

The Hog-eye Man

The hog-eye man is the man for me,
He came a sailin’ from o’er the sea,

– An’ a hog-eye!
– Row the boat ashore for her hog-eye!
– Row the boat ashore wid her hog-eye O!
– She wants the hog-eye man!

* 2 *

He came to a shack where his Sally she did dwell,
And he knocked on the door and he rang her bell.

* 3 *

Oh, Sally’s in the garden, pickin’ peas,
An’ the hair of her head hangin’ down to her knees.

* 4 *

Oh, who’s bin here since I’ve bin gone?
Some big buck nigger wid his sea-boots on.

* 5 *

If I cotch him here wid me Sally any more,
I’ll sling me hook an’ I’ll go to sea some more.

* 6 *

Oh, Sally in the parlour a-sittin’ on his knee,
A-kissin’ of the sailor who’d come o’er the seas.

* 7 *

Sally in the garden siftin’ sand,
An’ the hog-eye man sittin’ hand-in-hand.

* 8 *

Oh, Sally in the garden shellin’ peas,
With her young hog-eye all a-sittin’ on her knee.

* 9 *

Oh, I won’t wed a nigger, no, I’m damned if I do,
He’s got jiggers in his feet an’ he can’t wear a shoe.

* 10 *

Oh, the hog-eye man is the man for me,
He wuz raised way down in Tennessee.

* 11 *

Oh, go fetch me down me ridin’-cane,
For I’m off to see me darlin’ Jane.

* 12 *

Oh, a hog-eye ship an’ a hog-eye crew,
A hog-eye mate an’ a skipper too.

Related to this sea shanty

The Gals O’ Chile

Larry Marr

The Lowlands Low (B)