Cheerily Man – Sharp

Interesting Facts about the Cheerily Man – Sharp

“Cheerily Man – Sharp” version from “English Folk Chanteys” by Cecil Sharp, and it is a halyard shanty (originally in Sharp’s book “Pulling Chantey”), it is probably the most primitive, and one of the oldest of all these heaving and hauling songs of the sea. This Sharp version is interesting in terms of having only three solos and three refrains. Unfortunately Sharp gives us only one verse of this beautiful song. Song was sung to Cecil Sharp by Mr. John Short, at Watched. Mr. Short says to Sharp, that was the first chantey he learned and he thought it must have been the “first chantey ever invented”.
This song will be reconstructed as the halyard long haul shanty.

The source of this sea shanty

The music: “English Folk Chanteys” by Cecil Sharp (1914) (1st ed: p 50).
The lyrics: English Folk Chanteys” by Cecil Sharp (1914) (1st ed: p 50).
Mentioned in: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed: p 315).

The Record of the Cheerily Man – Sharp

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

Cheerily Man (Sharp) - Halyard Shanty

The musical notation

Cheerily Man - Sharp - music notation

The full lyrics

Cheerily Man

O………. o ly i o
– Cheerily man!
Walk him up o…………,
– Cheerily man!
O………. o ly i o, O………. o ly i o,
– Cheerily man!

Related to this sea shanty

Heave Away Boys Heave Away A

Leave Her Johnny – Halyard

John Kanaka

The Hog-eyed Man – Cecil Sharp

“The Hog-eyed Man”, this version comes from “English Folk Chanteys” by Cecil Sharp (1914) (1st ed: p 6), in the description of this song Sharp tells us that, the tune of this chantey negro influence, especially in the curious characteristic rhythm of the chorus. The usual place of use for this shanty was the capstan.

The source of The Hog-eyed Man

The music: “English Folk Chanteys” by Cecil Sharp (1914) (1st ed: p 6).
The lyrics: English Folk Chanteys” by Cecil Sharp (1914) (1st ed: p 6).
Mentioned in: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed: p 270).

The Record of this sea shanty

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The Hog-eyed Man - Cecil Sharp - Capstan Shanty

The musical notation

The Hog-eyed Man - Cecil Sharp - music notation

The full lyrics

The Hog-eyed Man

O who’s been here since I’ve been gone?
Some big black nigger with his sea – boots on.

And a hog-eye!
– Steady up a jig and a hog-eye!
– Steady up a jig,
– And all she wants is her hog-eye man!

* 2 *

The hog-eyed man is the man for me,
He brought me down from Tennessee.

Related to this sea shanty

Johnny Come Down To Hilo

Ten Stone

The Hog-eye Man

O Johnny Come To Hilo – Cecil Sharp

Interesting Facts about O Johnny Come To Hilo – Cecil Sharp

“Johnny Come Down To Hilo” shanty was given by many collectors: Sharp, Terry (who even make it popular in schools), and Doerflinger. The normal environment for “Johnny Come Down To Hilo” was the work at the capstan. This version comes from “English Folk Chanteys” by Cecil Sharp (1914). Sharp in his book on page 68 left us a short description of this shanty, says that:
“Versions of this chantey are given by Bullen (No. 10) and Tozer (No. 42). Presumably, Hilo is the seaport of that name on the east coast of Hawaii Island.

The source of this sea shanty

The music: “English Folk Chanteys” by Cecil Sharp (1914) (1st ed: p 19).
The lyrics: “English Folk Chanteys” by Cecil Sharp (1914) (1st ed: p 19).
Mentioned in: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed: p 267).

The Record of O Johnny Come To Hilo – Cecil Sharp

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

O Johnny Come To Hilo (Cecil Sharp) - Capstan Shanty

The musical notation

O Johnny Come To Hilo - music notation

The full lyrics

O Johnny Come To Hilo

O a poor old man came a riding by,
Says I: Old man, your horse will die,

– O, Johnny come to Hi-lo,
– O-poor old man.
– O-wake her,
– O
shake her,
– O-shake that girl with the blue dress on,
– O-Johnny come to Hi
lo,
– Poor old man.

Related to this sea shanty

Mochyn Du

Johnny Come Down To Hilo

The Gals O’ Chile

Shallow Brown – Cecil Sharp

Interesting Facts about the Shallow Brown – Cecil Sharp

Shallow Brown – Cecil Sharp version, this version in fact has the solo words from “Blow, Boys, Blow”, and the solo tune from “Hilo, Boys, Hilo”. Stan Hugill gives us only a sample of this song with one chorus and first stanza so the other five verses I get from Cecil Sharp’s “English Folk Chanteys” (1914), a song with lyrics and music notation can be found on page 35. Sharp’s description of this song from page 70 reveals us couple more details than Stan Hugill. So first it says:
“British ships, unlike American, always carried limejuice ; hence the British sailor was nicknamed ” a limejuicer ” by his American comrades.”
Also, the song has been collected by Cecil Sharp from a really famous shantyman: Mr. John Short, at Watchet. Because Cecil Sharp refers to this version, to the Ferris Tozer’s version from “Sailors Songs or Chanteys” (3rd Edition) – (1906), song number 43, page 80, and it is in chapter “Songs For Pumping The Ship Out”, it will be reconstructed as the pump shanty.

The source of this sea shanty

The music: “English Folk Chanteys” by Cecil Sharp (1914) (1st ed: p 35).
The lyrics: English Folk Chanteys” by Cecil Sharp (1914) (1st ed: p 35).
Mentioned in: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed: p 257).

The Record of the Shallow Brown – Cecil Sharp

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

Shallow Brown (Cecil Sharp) - Pump Shanty

The musical notation

Shallow Brown - Cecil Sharp - music notation

The full lyrics

Shallow Brown – Cecil Sharp

– Shalow O, Shalow Brown, Shalow O, Shalow Brown,

A yankee ship came down the river;
– Shalow O, Shalow Brown.
A yankee ship came down the river;
– Shalow O, Shalow Brown.

* 2 *

And who you thing was master of her?
And who you thing was master of her?

* 3 *

A Yankee mate and a lime-juice skipper.
A Yankee mate and a lime-juice skipper.

* 4 *

And what do you think they had for dinner ?
And what do you think they had for dinner ?

* 5 *

A parrot’s tail and a monkey’s liver.
A parrot’s tail and a monkey’s liver.

Related to this sea shanty

Well Ranzo Way

The Lowlands Low (C)

Lowlands or My Dollar An’ A Half A Day

Poor Old Reuben Ranzo

Interesting Facts about the Poor Old Reuben Ranzo

Now, Poor Old Reuben Ranzo is a shanty built around the dirtiest “sailor” who ever shipped – Reuben Ranzo. This Halyard shanty was one of the most rousing of all of the halyard shanties. This shanty due to the some of the themes was very popular amongst whalers.
This version comes from Cecil J. Sharp – “English Folk-Chanteys” (1914), is in Sharps’s book in the chapter “Pulling Chanteys” on page 37. Here oryginal comment from Sharp’s book:

No. 32. POOR OLD REUBEN RANZO.
Sung by Mr. John Short, at Watchet. This chantey is a very generally known one, and versions of it are to be
found in all the chief Collections. Who Reuben Ranzo was no one seems to
know ; Mr. Whall suggests that ” Ranzo ” may be a corruption of ” Lorenzo.”

* It is possible that English chanteymen learned the name from Scandinavian sailors, for I am told that Danish sailors often sing about Daniel Rantzau (1529-69), who commanded the Danish forces in the seven-years (or three- crown) war with Sweden (1563-70).

The source of the Poor Old Reuben Ranzo

The music: “English Folk Chanteys” by Cecil Sharp (1914).

The lyrics:  “English Folk Chanteys” by Cecil Sharp (1914).

Mentioned in: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 242).

The Record of the Poor Old Reuben Ranzo

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

Poor Old Reuben Ranzo (Cecil Sharp) - Halyard Shanty

The musical notation

Poor Old Reuben Ranzo - notation

The full lyrics

Poor Old Reuben Ranzo. (Cecil Sharp)

O poor old Reuben Ranzo,
– RANZO, boys, RANZO!
O poor old Reuben Ranzo,
– RANZO, boys, RANZO!

* 2 *

O ! Ranzo was no sailor.
O ! Ranzo was no sailor.

* 3 *

He shipped on board a whaler.
He shipped on board a whaler.

* 4 *

He shipped with Captain Taylor.
He shipped with Captain Taylor.

* 5 *

The man that shot the sailor.
The man that shot the sailor.

* 6 *

He could not do his duty.
He could not do his duty.

* 7 *

He couldn’t boil the coffee.
He couldn’t boil the coffee.

* 8 *

The Captain being a good man.
The Captain being a good man.

* 9 *

He taught him navigation.
He taught him navigation.

* 10 *

We took him to the gratings.
We took him to the gratings.

* 11 *

And gave him nine and thirty.
And gave him nine and thirty.

* 12 *

O! That was the end of Ranzo.
O! That was the end of Ranzo.

Related to this sea shanty

Blow Boys Blow (Norwegian)

Reuben Ranzo II – Doerflinger

Roll The Cotton Down (F)

Knock A Man Down

Interesting Facts about the Knock A Man Down

This is one of the earliest versions of the shanty sang at the capstan or at the pump “Blow The Man Down”, this version comes from Cecil Sharp’s “English Folk-Chanteys” (1914). Stan Hugill mentioned is this song was probably the Hoosier version.
“Hoosier” refers to the cotton-Stowers, both black and white, who move cotton bales from docks to the holds of ships, forcing the bales in tightly using jackscrews. A low-status job, it nevertheless is referred to in various sea shanty lyrics. “Shanties from the Seven Seas” includes lyrics that mention Hoosiers.
Cecil Sharp in his book says:
“I have supplemented Mr. Short’s words – he could only remember two stanzas – with lines from other versions.
I would also like to thank Artur Pietrzykowski for the wonderful illustration that you can find at the beginning of the record.

The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 200).

The lyrics:  “English Folk Chanteys” by Cecil James Sharp (1914).

The Record of the Knock A Man Down

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

Knock A Man Down - Capstan Shanties

The musical notation

Knock A Man Down - music notation

The full lyrics

Knock A Man Down

– Knock a man down, kick a man down;
– way ay knock a man down,
– Knock a man down right down to the ground,
– O give me some time to knock a man down.

The watchman’s dog stood ten foot high;
– way ay kno-ck a man down,
The watchman’s dog stood ten foot high;
– O give me some time to knock a man down.

* 2 *

A livery ship and a lively crew.
A livery ship and a lively crew.

* 3 *

O we are the boys to put her through
O we are the boys to put her through

* 4 *

I wish I was in London Town.
I wish I was in London Town.

* 5 *

It’s there we’d make the girls fly round.
It’s there we’d make the girls fly round.

Related to this sea shanty

Sacramento (D)

Banks Of Sacramento – Patterson Capstan version

Sacramento – Version from German barque Gustav

Sally Brown (B) – Robbins version

Interesting Facts about Sally Brown (B)

This I another “roll” shanty, the most famous “Roll an’ Go!”, also known as “Sally Brown”. This particular version of Sally Brown (B), from Cecil Sharp’s “English Folk-Chanteys” is a halyard shanty, as Stan Hugill mentions it is only one theme of this song, and it is – all about Sally and her daughter. As the author of “Shanties from The Seven Seas” mentioned – there existed many obscene verses, which accounts partly for the fact that popularity never waned! Robbins, Cecil Sharp’s shantyman, sang the following tune. He said he always used it at halyards.

The song will be reconstructed by myself as the halyard shanty.

The source of this sea shanty

The music: “English Folk-Chanteys” by Cecil Sharp (1914).

The lyrics:  “English Folk-Chanteys” by Cecil Sharp (1914).

Mentioned in: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 165).

The Record of the Sally Brown (B)

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

Sally Brown B (Robbins version) - Halyard Shanty

The musical notation

Sally Brown B - music notation

The full lyrics

Sally Brown (B) – Robbins version

I shipped on board of a Liverpool liner,
– WAY, ho, a ROLling go!
And I shipped on board of a Liverpool liner,
– For I SPEND my money ‘long with SALly Brown!

* 2 *

O Sally Brown was a Creole Lady
O Sally Brown was a Creole Lady

* 3 *

O Sally Brown was a bright mulatto
O Sally Brown was a bright mulatto

* 4 *

O seven years I courted Sally.
O seven years I courted Sally.

* 5 *

And now we’re married and we’re living nice and comfor’ble.
And now we’re married and we’re living nice and comfor’ble

Related to this sea shanty

Lowlands Low (Halyards)

Walk Me Along Johnny

Walk him along Johnny

A Long Time Ago – Cecil Sharp Version

Interesting Facts about the A Long Time Ago – Cecil Sharp Version

This version A Long Time Ago – Cecil Sharp Version, is a Cecil Sharp version from the book “English Folk-Chanteys” – 1914. Unfortunately, it has only three verses. The last five bars make it possible to capstan shanty. This song was very popular on English and American Ships. It was probably, in the nineties of the XIX century of the most-used halyard shanty of them all. Even the Germans and Scandinavians popularized versions in their tongues. This song was sung as a halyard shanty.

The song will be reconstructed by myself as the halyard shanty.

The source of this sea shanty

The music: “English Folk Chanteys” by Cecil Sharp (1914) (1st ed: p 49).

The lyrics: English Folk Chanteys” by Cecil Sharp (1914) (1st ed: p 49).

Mentioned in: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed: p 103).

The Record of the A Long Time Ago – Cecil Sharp Version

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

A Long Time Ago (Cecil Sharp Version) - Halyard Shanty

The musical notation

a-long-time-ago-cecil-sharp-version music notation

The full lyrics

A Long Time Ago (Cecil Sharp Version)

Away down south where I was born,
– To my WAY – ay – DAY, ha!
Away down south where I was born,
– A LONG time a-GO

– twas a long, long time and a very long time,
– A LONG time a-GO

* 2 *

O! early on a summer’s morn.
O! early on a summer’s morn.

* 3 *

I Made up my mind to go the sea.
I Made up my mind to go the sea.

Related to this sea shanty

A Long Time Ago (A)

Stormalong Lads Stormy

De Runer Von Hamborg

Bound for the Rio Grande (Cecil Sharp Version) – Brake Windlass Shanty

Interesting Facts about Bound for the Rio Grande (Cecil Sharp Version)

The Bound for the Rio Grande (Cecil Sharp Version), is Cecil Sharp’s version of “English Folk Chanteys” (1914). Sharp’s shantyman sings of what one can see when one arrives in port. “Rio Grande” was always sung at the anchor capstan or windlass, and was an outward-bound song. In “Shanties from the Seven Seas” Stan Hugill Mentioned only this version.

The song will be reconstructed by myself as the brake windlass shanty.

The source of this sea shanty

The music: “English Folk-Chanteys” (1914) – Cecil James Sharp (1st ed p 24).

The lyrics: “English Folk-Chanteys” (1914) – Cecil James Sharp (1st ed p 14).

Mentioned in: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 93).

The Record

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

Rio Grand (Cecil Sharp Version) - Capstan Shanty

The musical notation

bound-for-the-rio-grande-cecil-sharp-version - musical notation

The full lyrics

Bound for the Rio Grande (Cecil Sharp Version)

I think I heard the old man say:
– O you Rio,
I think I heard the old man say:
– We’re bound for Rio Grand.

– And away, for Rio,
– O you Rio,
– So fare you well, my bonny young girl,
– We’re bound for Rio Grand.

* 2 *

O Rio Grand is my native land.
O Rio Grand is my native land.

* 3 *

It’s there that I wound take my stand.
It’s there that I wound take my stand.

* 4 *

She’s buxom young maid with a rolling black eye.
She’s buxom young maid with a rolling black eye.

* 5 *

She came from her dwelling a long way from here.
She came from her dwelling a long way from here.

* 6 *

I wish I was in Rio to-day.
I wish I was in Rio to-day.

* 7 *

Buckle sailors you’ll se there,
With long sea-boots and close cropped hair.

Related to Bound for the Rio Grande (Cecil Sharp Version)

A Long Time Ago (C)

California

Et Nous Irons a Valparaiso