Rolling Home A

Interesting Facts about The Rolling Home A

Rolling Home A is the most famous homeward-bound ever “Rolling Home”, a capstan shanty, but worth noting is that some of the collectors give this song as a forebitter. This song was popular in English and American ships. Most collectors state are this song is based on the poem of Charles Mackay, written on board the ship in 1858, but Stan Hugill disagrees with this opinion. Stan Hugill gives us the theory that Mackay heard sailors heaving at the capstan and singing the shanty, which gives them the idea to write a poem.

The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 182).

The lyrics:  “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 182, 183, 184).

The Record of The Rolling Home A

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The musical notation

Rolling Home A - music notation

The full lyrics

Rolling Home A

Call all hands to man the caps’n,
See the cable floked down clear,
Heave away, an’ with a will boys,
For ol’ England we will steer,

– Rol-lin’ home–rollin’ home–
– Rol
lin’ home across the sea,
– Rollin’ home to dear Old England,
– Rollin’ home, fair land, to thee.

* 2 *

Let us all heave with a will, boys,
Soon our cable we will trip,
An’ across the briny ocean,
We will steer our gallant ship.

* 3 *

Man the bars with perfect will, boys,
Let all hands that can clap on;
And while we heave round the capstan,
We will sing that well-known song,

* 4 *

To Australia’s lovely daughters,
We will bid a fond adieu.
We shall ne’er forget the hours,
That we spent along with you.

* 5 *

We will leave our best wishes,
We will leave yer rocky shores,
For we’re bound to dear Old England,
To return to ye no mire.

* 6 *

Up aloft amongst the rigging
Blows the wild and rushin’ gale,
Strainin’ every spar and backstay,
Strechin’ stitch in every sail.

* 7 *

Eighteen months away from England,
Now a hundred days or more,
On salt-horse and cracker-hash, boys,
Boston beans that made us sore.

* 8 *

Eastwards, ever eastwards,
To the risin’ o’ the sun’
Homewards, ever homewards,
To the land where we were born.

* 9 *

Ten thousand miles now lays behind us,
Ten thousand miles or more to roam,
Soon we’ll see our native country,
Soon we’ll greet our dear old home.

* 10 *

Round Cape Horn one winter’s mornin’,
All among the ice and snow,
Ye could hear them shellbacks singin’,
Sheet ‘er home, boys, let ‘er go!

* 11 *

Heave away, ye sons-o’-thunder,
For the nor’ard we will steer,
Where the gals and wives are waiting,
Standin, there upon the pier,

* 12 *

Cheer up, Jack, bright smiles await you,
From the fairest of the fair,
There are lovin’ hearts to greet you,
An’ kind welcomes everywhere.

* 13 *

An’ the gal you love most dearly,
She’s been constant, firm, and true,
She will clasp ye to her bosom,
Saying, ‘Jack, I still love you”.

* 14 *

An’ we’ll sing in joyful chorus,
In the watches on the night,
And we’ll greet the shores of England,
When the grey dawn breaks the light.

* 15 *

And the wild waves cleft behind us,
Seem to murmur as we go,
Loving hearts and hands await us,
In the land to which we go.

* 16 *

New-born breezes swiftly drive us,
Back to childhood’s bonnie skies,
To the light of loving faces,
And the gleam of kindly eyes.

Related to this sea shanty

Roll The Woodpile Down – capstan

Sally Brown (A2)

Sally Brown (A – Stanley Slade version)

Rolling Home By The Silver Moon

Interesting Facts about The Rolling Home By The Silver Moon

Rolling Home By The Silver Moon is another shore song that has been adapted to use as a shanty, this song is of Negro origin and has been altered for the needs of the sailors. This capstan shanty was sung by Stan Hugill on board the American ship William T. Lewis.

The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 180).

The lyrics:  “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 180, 181).

The Record of The Rolling Home By The Silver Moon

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The musical notation

Rolling Home By The Silver Moon music notation

The full lyrics

Rol-ling Home By The Silver Moon

Here’s to the good ol’ whisky, mop it down,
– mop it down!
Here’s to the good ol’ whisky, mop it down,
– mop it down!
Here’s to the good ol’ whisky, that makes ye feel so frisky,
– Here’s to the good ol’ whisky, mop it down!

– Rollin’ home, rollin’ home!
– Rollin’ home, rollin’ home!
– By the light of the silver moon.
– Happy is the sailor who has shipped aboard a whaler,
– When she’s rollin’, rollin’, rollin’, rollin’ home!

* 2 *

Here’s to the good ol’ beer…

* 3 *

Here’s to the good ol’ rum…

* 4 *

Here’s to the good ol’ claret…

* 5 *

Here’s to the good ol’ cider…

Related to this sea shanty

Hieland Laddie (A)

My Bonnie Highland Lassie-O

Roll The Cotton Down (C) – Capstan Version

Goodnight Ladies

Interesting Facts about Goodnight Ladies

Goodnight Ladies is a Negro origin, it is a shore song, sometimes used as a capstan shanty. It was used aboard American ships. For the ‘good ship Shenandoah’ was sung, but any four-syllable name can be used.

The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 180).

The lyrics:  “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 179, 180).

The Record of the Goodnight Ladies

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The musical notation

Goodnight Ladies music notation

The full lyrics

Goodnight, Ladies

This is the way we sew the sails,
– sew the sails! sew the sails!
This is the way we sew the sails,
– on the good ship “Shenandoah”!

– Good-night, ladies, goodnight, ladies,
– Good
night, ladies, we’re gonna leave yer now!
– So, merrily we roll along, roll along, roll along,
– Merrily we roll along,
– On the good ship Shenandoah!

* 2 *

This is the way we heave the lead,

* 3 *

This is the way we roustabout.

* 4 *

This is the way we tuck a splice.

* 5 *

This is the way we stow a bunt.

* 6 *

This is the way we heave away.

Related to this sea shanty

Horraw For The Blackball Line (solo variations)

Hurrah Hurrah Hurrah!

The Gals O’ Dublin Town (B)

Shenandoah – Bullen

Interesting Facts about Shenandoah – Bullen

Shenandoah – Bullen, is another capstan shanty with the name “Shenandoah”, a song given by F.T. Bullen “Songs Of Sea Labour” (1914). Stan Hugill mention is that Bullen says, about the first four shanties from his collection, where “Shenandoah” was fourth:
“They are negro Chanties all right enough, but they were not in common use onboard ship. If however, it has demurred that the time is long since I learned them and memory may fail me, I can only reply I heard them every day for about a month, that I have never forgotten a tune I once learned, no matter how long ago it may have been, and consequently the correctness of these airs may be thoroughly relied on.”

The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 177).

The lyrics:  “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 177).

The Record of the Shenandoah – Bullen

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The musical notation

Shenandoah - Bullen music notation

The full lyrics

Shenandoah (F. T. Bullen)

Oh, Shenandoah, my bully boy, I long to hear you holler,
Way ay, ay ay ay, Shenandoh,
I lub ter bring er tot er rum en see ye make a swoller,
Way ay, ay ay, Shenandoh.

Related to this sea shanty

Goodbye Fare-ye-well (Norwegian)

Horraw For The Blackball Line

Horraw For The Blackball Line (Liverpool Jacks Tune)

River Shenandore – L. A. Smith Version

Interesting Facts about the River Shenandore – Laura Alexandrine Smith Version

This is one of the most popular of all capstan and windlass shanties, the River Shenandore – Laura Alexandrine Smith Version. The interesting fact according to Stan Hugill is that no two shantymen ever sang the same pronunciation of the word “Shenandoah”. Shenandoar, Shannandore, Shanandar, and Shanidah were all used. This is the version when crossed Sally Brown.

The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “The Music of The Waters” by Laura Alexandrine Smith (1888) (1st ed p 51).

The lyrics:  “The Music of The Waters” by Laura Alexandrine Smith (1888) (1st ed p 51).

Mentioned in: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 177).

The Record of the River Shenandore – Laura Alexandrine Smith Version

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The musical notation

River Shenandore - Laura Alexandrine Smith music notation

The full lyrics

River Shenandore (Laura A Smith Version)

You Shanandore, I long to hear you,
– Hurrah, you rollin’ river!
You Shanandore, I long to hear you,
– Ah, ha, you Shanandore.

Related to this sea shanty

Heisevise (Norvegian Wergland version)

Bound To California

Goodbye Fare-ye-well (odd verses collection)

Shenandoah D

Interesting Facts about Shenandoah D

This is one of the most popular of all capstan and windlass shanties, the “Shenandoah”. The interesting fact according to Stan Hugill is that no two shantymen ever sang the same pronunciation of the word “Shenandoah”. Shenandoar, Shannandore, Shanandar, and Shanidah were all used. This is the version when crossed Sally Brown.

The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 175).

The lyrics:  “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 176, 177).

The Record of the Shenandoah D

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The full lyrics

Shenandoah D

O Sally Brown, I love your daughter,
Away, ye rollin’ river!
For her I sail across the water,
Away we’re bound to go
;
‘Crosst the wide Missourah!

* 2 *

O Shenandoah’s a big plantation,
I’m shantyman of the Wild Goose Nation.

* 3 *

O Sally’s gal just took me fancy,
She’s clipper built;
her name is Nancy.

* 4 *

O Sally Brown, I love yer dearly,
Ye had me heart or very nearly.

* 5 *

She lives alone in Kingston City,
It can’t be helped; oh more’s the pity,

* 6 *

I bought her coral beads and laces,
Often call her ‘Queen o’ Faces’.

* 7 *

Seven long years I courted Sally,
The sweetest flower in the valley.

* 8 *

Farewell, me dear; I’m bound; ter leave yer
I’m bound away; but won’t; deceive yer.

Related to this sea shanty

Sacramento – Version from German barque Gustav

Der Hamborger Veermaster

Sacramento – Norvegian English worded version

Shenandoah C

Interesting Facts about Shenandoah C

Shenandoah C is one of the most popular of all capstan and windlass shanties, the “Shenandoah”. The interesting fact according to Stan Hugill is that no two shantymen ever sang the same pronunciation of the word “Shenandoah”. Shenandoar, Shannandore, Shanandar, and Shanidah were all used.
This version comes from Captain Frank H. Shaw’s “Splendour Of The Seas” (1953), Captan Shaw wrote:
“Perhaps the best known, certainly the favourite amongst windjammer men was ‘Shenandoah’. To hear these sweet strains floating over a placed anchorage as a crowd of half-sober men walk around the back-breaking capstan is to get the real poetry and splendour of the seas.

Even as a concert ditty the song has infinite charm. It seems to have a Negro origin because the Shenandoah river flowed through the slave-states below the Mason and Dixon Line, and whoever first sang it was obviously pinning for the delights of that considerable stream. Its composition throws an interesting sidelight on the conditions of life aboard the hard-case Yankee packets if even the slavery so poignantly described by Mrs Harriet Beecher Stowe was preferable to existence aboard these hell-and-be-damned vessels!”

The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 176).

The lyrics:  “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 176).

The Record of the Shenandoah C

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The full lyrics

Shenandoah C

Oh Shenandoah, I long ter hear yer,
– Away, ye rollin’ river!
Oh Shenandoah, I long ter hear yer,
– Away we’re bound to go,
– ‘Crosst the wide Missourah!

* 2 *

O Shenandoah, I took a notion,
To sail across the stormy ocean.

* 3 *

O Shenandoah, I’m bound ter leave yer,
O Shenandoah, I’ll not deceive yer.

* 4 *

O Shenandoah, I love yer daughters,
I love the music of yer waters.

* 5 *

‘Tis seven long years since last I seed yer,
But, Shenandoah, I’ll never grieve yer,

* 6 *

O Shenandoah’s my native valley,
Beside her waters I love to dally.

* 7 *

O Shenandoah she’s a lovely river,
An’ I shall never forget you ever.

Related to this sea shanty

Goodbye Fare-ye-well (C)

Goodbye Fare-ye-well (D)

Ved Ankerhioning

Shenandoah B

Interesting Facts about the Shenandoah B

Shenandoah B, is one of the most popular of all capstan and windlass shanties, the “Shenandoah”. The interesting fact according to Stan Hugill is that no two shantymen ever sang the same pronunciation of the word “Shenandoah”. Shenandoar, Shannandore, Shanandar, and Shanidah were all used. This was a very popular version about an Indian chief.

The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 175).

The lyrics:  “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 175).

The Record of the Shenandoah B

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The full lyrics

Shenandoah B

Oh Missourah she’s a mighty water,
– Away, ye rollin’ river!
The red skin camp lies on her border,
– Away we’re bound to go,
– ‘Crosst the wide Missourah!.

* 2 *

O Shenandoah wuz a redskin maiden,
And a white man loved that redskin maiden,

* 3 *

Oh, the white man loved the Indian maiden,
With trade-goods his canoe was laden.

* 4 *

The chief refused the trader’s dollars
My daughter ye shall never follow

* 5 *

At last there came a Yankee skipper
Who winked his eye and flipped his flipper

* 6 *

He sold the chief some fire-water,
And stole the gal across the water.

* 7 *

O Shenandoah, I love yer daughter,
I’ll take her sailing cross yon rollin’ water,

Related to this sea shanty

Sacramento (C)

Sacramento (D)

Banks Of Sacramento – Patterson Capstan version

Shenandoah A

Interesting Facts about Shenandoah A

This is one of the most popular of all capstan and windlass shanties, the “Shenandoah”. The interesting fact according to Stan Hugill is that no two shantymen ever sang the same pronunciation of the word “Shenandoah”. Shenandoar, Shannandore, Shanandar, and Shanidah were all used. This is the first version — of Negro — origin, what Stan Hugill obtained from coloured cook (doctor) of the “Birkdale”, which had sailed for many years in the “Dales”, and in the “Invers” of the Milne Line of sailing ship.

The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 175).

The lyrics:  “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 173, 175).

The Record of the Shenandoah A

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The musical notation

Shenandoah A music notation

The full lyrics

Shenandoah A

Shenandoah, I long ter hear yer,
Hooray, you rollin’ river!
O Shenandoah, I cain’t git near yer,
High-ya! I’m bound away,
On the wide Missouri.

* 2 *

Shenan-doah, me daddy’s ner yer
O Shenan
doah, I seem ter hear yer.

* 3 *

Shenan-doah, me mudder’s near ye.
O Shenan-doah, for ye I’m weary.

* 4 *

Can the piccanninies hear ye?
O Shenan-doah, me heart’s a-dreary.

* 5 *

Shenan-doah, again I’ll hear ye.
O Shenan-doah, in dreams I’m near ye.

Related to this sea shanty

Rio Grande – Norvegian sailor version

Opsang For Brasiliefareren, Briggen Preciosa (Norwegian)

Sacramento (B)

Randy Dandy O!

Interesting Facts about Randy Dandy O!

Another representative of “roll and go” is “Randy Dandy O!”, a capstan and pumps song heard mainly aboard the old Cape Horners. This song comes from my favored shantyman Harding Barbadian, who declared to Stan Hugill, that it was popular on one of the small Nova Scotian barque he was once shipped in.

The song will be reconstructed by myself as the capstan shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 168).

The lyrics:  “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 168).

The Record of the Randy Dandy O!

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

The musical notation

Randy Dandy O! music notation

And the full lyrics

Randy Dandy O!

Now we are ready to head for the Horn,
– Way, ay, roll an, go!
Our boots an, our clothes, boys, are all in the pawn,
– Timme rollockin’ randy dandy O!

– Heave a pawl, O heave away!
– Way ay, roll an, go!
– The anchor’s on board an’ the cable’s all stored,
– Timme rollockin’ randy dandy O!

* 2 *

Soon we’ll be warping out through the locks,
Where the pretty young gals all come down in their flocks,

* 3 *

Come breast the bars, bullies, an’ heave her away,
Soon we’ll be rollin’ her ‘way down the Bay,

* 4 *

Sing goodbye to Sally an’ goodbye to Sue,
For we are the boy-os who can kick ‘er through.

* 5 *

Oh, man the stout caps’n an’ heave with a will,
Soon we’ll be drivin’ her ‘way down the hill.

* 6 *

Heave away, bullies, ye parish-rigged bums,
Take yer hands from yer pockets and don’t suck yer thumbs.

* 7 *

Roust ‘er up, the wind’s drawin’ free,
Let’s get the glad-rags on an’ drive ‘er to sea.

* 8 *

We’re outward bound for Vallipo Bay,
Get crackin’, m’ lads, ’tis a hell o’ a way!

Related to this sea shanty

Rio Grande (F)

Bound for the Rio Grande (R. R. Terry’s Version)

Rio Grande (A. Connan Doyle version)