Ranzo Ray B

Interesting Facts about the Ranzo Ray B

Ranzo Ray B is one of the shanties with the word Ranzo in chorus. The seamen what Stan Hugill learned this song from said it was a hauling song. Stan Hugill thinks it was also singing at the capstan but was much more popular as a halyard song.
This version Stan Hugill learned from Liverpool Irish Seamen, he also informed about this version was used as the halyard shanty.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 248).

The lyrics:  “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 248).

The Record of the Ranzo Ray B

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

Ranzo Ray B - Halyard Shanty

The musical notation

Ranzo Ray B - music notation

The full lyrics

Ranzo Ray B

The bully boat’s a comin’, Don’t ye hear the paddles rollin’?
– RANzo, Ranzo, a WAY, a way!
The bully boot’s a comin’, down the river she’s a floatin’,
– RANzo, Ranzo RAY!

* 2 *

The bully boat’s a-comin’, down the Mississippi floatin’,
The bully boat’s a-comin’, an’ the gals is all a-waitin’,

* 3 *

I’m bound away ter leave yer, but I never will deceive yer,
I’m bound away ter leave yer, my half-pay I’m gonna leave yer.

* 4 *

We’re bound for Yokohammer, with a load o’ grand pianners
We’re bound for Yokohammer, with a load o’ grand pianners

* 5 *

We bound for Giberralter an’ our carger’s brick an’ morter.
We bound for Giberralter an’ our carger’s brick an’ morter.

* 6 *

We’re bound for Valparaiser with a load o’ rusty razors.
We’re bound for Valparaiser with a load o’ rusty razors.

* 7 *

We’re bound for Bonas Airees with a bunch o’ green canaries.
We’re bound for Bonas Airees with a bunch o’ green canaries.

* 8 *

We’re bound for Santianner and we’re load o’ German lager.
We’re bound for Santianner and we’re load o’ German lager.

* 9 *

When I come again ter meet yer, it’s with kisses I will greet yer.
When I come again ter meet yer, it’s with kisses I will greet yer.

* 10 *

We’ll tie ‘er up in London, an’ we’ll all go on the ran-tan.
We’ll tie ‘er up in London, an’ we’ll all go on the ran-tan.

* 11 *

As I roved out one mornin’ I could see the steamboat rollin’.
As I roved out one mornin’ I could see the steamboat rollin’.

* 12 *

We’ve ploughed the ocean over, an’ now soon we’ll be off Dover.
We’ve ploughed the ocean over, an’ now soon we’ll be off Dover.

Related to this sea shanty

Ranzo Ray A

Blow The Man Down (A)

Blow The Man Down (B1 – first method)

Ranzo Ray A

Interesting Facts about the Ranzo Ray A

Ranzo Ray A is one of the shanties with the word Ranzo in the chorus. The seamen that Stan Hugill learned this song from said it was a hauling song. This shanty was also sung as the capstan shanty but much more popular as a halyard song. Stan Hugill says there were three ways of singing this shanty, the first two very popular among white seamen, and the third being the Negro way of singing it. All those versions are actually Negro origin. It is one of the many shanties stemming from the cotton Hoosiers of Mobile, who may, in turn, have had it from the rivermen of the Mississippi or Ohio.

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 247, 248).

The lyrics:  “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 247, 248).

The Record of the Ranzo Ray A

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

Ranzo Ray A - Halyard Shanty

The musical notation

Ranzo Ray A - music notation

The full lyrics

Ranzo Ray A

Oh, the bully boat’s a comin’, Don’t ye hear the paddles rollin’?
– RANzo, Raanzo, HURray, hurray!
Oh the bully boot’s a comin’, down the river she’s a bowlin’
– Ranzo, Ranzo RAY!

* 2 *

Ooh, the bully boat’s a-comin’, down the Mississippi floatin’,
Ooh, the bully boat’s a-comin’, an’ the gals is all a-waitin’,

* 3 *

Ooh, I’m bound away ter leave yer, but I never will deceive yer.
I’m bound away ter leave yer, my half-pay I’m gonna leave yer.

* 4 *

Ooh, we’re bound for Yokohammer, with a load o’ grand pianners
Ooh, we’re bound for Yokohammer, with a load o’ grand pianners

* 5 *

Oh, we bound for Giberralter an’ our carger’s brick an’ morter.
Oh, we bound for Giberralter an’ our carger’s brick an’ morter.

* 6 *

Ooh, we’re bound for Valparaiser with a load o’ rusty razors.
Ooh, we’re bound for Valparaiser with a load o’ rusty razors.

* 7 *

Oh, we’re bound for Bonas Airees with a bunch o’ green canaries.
Oh, we’re bound for Bonas Airees with a bunch o’ green canaries.

* 8 *

Oh, we’re bound for Santianner and we’re load o’ German lager.
Oh, we’re bound for Santianner and we’re load o’ German lager.

* 9 *

When I come again, ter meet yer, it’s with kisses I will greet yer.
When I come again
, ter meet yer, it’s with kisses I will greet yer.

* 10 *

Oh, we’ll tie ‘er up in London, an’ we’ll all go on the ran-tan.
Oh, we’ll tie ‘er up in London, an’ we’ll all go on the ran-tan.

* 11 *

Oh, as I roved out one mornin’ I could see the steamboat rollin’.
Oh, as I roved out one mornin’ I could see the steamboat rollin’.

* 12 *

Oh, we’ve ploughed the ocean over, an’ now soon we’ll be off Dover.
Oh, we’ve ploughed the ocean over, an’ now soon we’ll be off Dover.

Related to this sea shanty

Reuben Ranzo – Sternvall version

Reuben Ranzo – Patterson version

High O Come Roll Me Over!

Cialoma Di Li Tunnari

Interesting Facts about the Cialoma Di Li Tunnari

This is another beautiful Sicilian fisherman song comes from Alberto Favara “Canti della terra e del mare di Sicilia”(1921), “Cialoma Di Li Tunnari”. The tune of this beautiful song is reminiscent of the “Boys and Girls Come Out to Play” and its chorus “E amola, e amola”, certainly lends itself to a good drag on a rope.

The source of this fishermen song

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 247).

The lyrics:  “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 247).

The Record of the Cialoma Di Li Tunnari

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

Cialoma Di Li Tunnari - Fisherman Song

The musical notation

Cialoma Di Li Tunnari - music notation

The full lyrics

Cialoma Di Li Tunnari

Emuninni cu’ Maria,
– E amola e amòla!

* 2 *

San Giuseppi ‘n cumpagnia.
– E amola e amòla!

* 3 *

E lu tunnu è veru beddu!
– E amola e amòla!

* 4 *

Carricamu’stu vasceddul
– E amola e amòla!

* 5 *

E di Genuva a Portufinu,
– E amola e amòla!

* 6 *

E Livurnu signurinu!
– E amola e amòla!

* 7 *

E assummamu ’sta safina!
– E amola e amòla!

* 8 *

E sparamu ’sta tunnina!
– E amola e amòla!

Assumma! assumma!

Related to this fisherman song

Brindisi Di Marinai

Blow The Wind Southerly – Shore Song

The Wild Miz-Zou-Rye (Alan Lomax) -River Song

Brindisi Di Marinai

Interesting Facts about the Brindisi Di Marinai

When we talk about the “Reuben Ranzo” halyard shanty, we can find in shanty collections books, many interesting theories about the main character of the song. Also, Stan Hugill also has the theory about who was a Reuben Ranzo. The origin of Ranzo and his shanty could be Sicilian? An emigrant, perhaps, to Yankee land who took with him a song he used to sing when hauling in the long tunny nets when he was a fisherman in the middle of the sea?
Stan Hugill says:
“Hence his fine fisherman’s song was rejuvenated as a deep-sea sailorman’s shanty. I wonder…
For here I present a fisherman’s song used at a similar job of work to that of hauling on halyards, a song for raising and hauling in the tunny nets of the fishermen of Sicily.”
The tune is identical to that of Reuben Ranzo and the pulls came in the same places.

The source of this fishermen song

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 245, 246).

The lyrics:  “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 245, 246).

The Record of the Brindisi Di Marinai

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

Brindisi Di Marinai - Fisherman Song

The musical notation

Brindisi Di Marinai - music notation 2
Brindisi Di Marinai - music notation 2

The full lyrics

Brindisi Di Marinai

‘Sciucamunni ’sta lampa!
– Lampabbo! Lampa!
Di ccà nun sinni jemu
– Lampabbo! Lampa!

* 2 *

Si ’sta lampa”ni l’asciucamul!
E nui rusolio vulemu;

* 3 *

La misculanza ci l’amua fari!
E nui ccà semu;

* 4 *

Di ccà nun si nni jèmu.
’Sciucamunni’sta lampa!

* 5 *

Saluti ci avi a dari
A cu’ ni fa travagghiari.

* 6 *

E ci l’avemu a’ mmugghiari;
Un biscutteddu n’avi a dari!

Related to this fisherman song

Blow The Wind Southerly – Shore Song

The Wild Miz-Zou-Rye (Alan Lomax) -River Song

Hieland Laddie (B) – stevedores chant

Reuben Ranzo – Sternvall version

Interesting Facts about the Reuben Ranzo – Sternvall version

Reuben Ranzo – Sternvall version is a shanty built around the dirtiest “sailor” who shipped ever – Reuben Ranzo. This Halyard shanty was one of the most rousing of all of the halyard shanties. This shanty due to some of the themes was very popular amongst whalers.
Stan Hugill took whole this beautiful shanty from Captain Sigurd Sternvall’s book, “Sang Under Segel” (1935).
Fortunately, I own a copy of Sternvall’s book . The song we can find on pages 339 and 340, musical notation is also from Strnvall’s book. Here is original Strnvall’s comment to this song:

“None of the old haul songs have been as popular as Ruben Ranzo. Therefore, it is also available in many languages ​​and in many variants. Originally, it’s an American vision over the hated “stow aways” (blind passengers) and “Western ocean packet rats” who were a kind of emigrant hikers or something worse. In the form it has been written down, it has been sung by both Norwegian and Swedish sailors. The one you get to see print is of the kind modest kind. The song is to be sung happily and tragically.

The hauling men shout out their “Ranzo, boys! Ranzo!” in step with the straw as they stretch in the fall. “Cube” is pneumonia and “herring” still. “A shilling became his rent”, enlight English maritime practice the lowest rent a “working emigrant” could be written for on the ship list. “So the shoes lose their duty”, here means that bone chips remained in the deck where he fell. “He was eaten by the black cat”, is synonymous with cold sores.”

The source of this sea shanty

The music: “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 242).

The lyrics:  “Shanties from the Seven Seas” by Stan Hugill (1st ed p 242).

The Record of the Reuben Ranzo – Sternvall version

You also can find this record on my YouTube channel here or directly listen below. Additionally, if you want to share your opinion about the record or share your opinion you can do it in my Facebook forum here, or leave a comment at the bottom of this blog article.

Reuben Ranzo (Sigurd Sternvall) - Halyard Shanty

The musical notation

Reuben Ranzo - Sternvall version music notation

The full lyrics

Reuben Ranzo

Hans namn var Ruben Ranzo.
– RANZO, boys, RANZO!
Å Ruben va ingen sjöman.
– RANZO, boys, RANZO!

* 2 *

Han tjänt som skräddarlärling.
Av juling fiek han täring.

* 3 *

Å Ranzo fick the notion
en dag to cross the ocean.

* 4 *

Så från en Bond Street tailor
han shipped on board a whaler.

* 5 *

En shilling blev hans hyra.
Men åt han gjorde för fyra.

* 6 *

Han slog för skepparns kärring,
en sur och saltad herring.

* 7 *

Så ramlan ner från riggen,
så skorna tappa pliggen.

* 8 *

På hundvakten om natten
han åts av svarta katten.

* 9 *

Och när i brassar stramar,
av all krafter jamar

Related to this sea shanty

Walk Me Along Johnny

Sally Brown (B) – Robbins version

What is in the Pot A-boiling